ويكيبيديا

    "ou que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو أن
        
    • أو أنك
        
    • أو أنني
        
    • أو ما
        
    • أو أنه
        
    • أو ماذا
        
    • أو أنّ
        
    • أو أنّه
        
    • أو أننا
        
    • أم أن
        
    • أو أنها
        
    • أو الذين
        
    • أو أني
        
    • أو أنّك
        
    • أو ان
        
    ou que dependa de si, ou que espere algo de si. Open Subtitles أو أن أعتمد عليك أو أن أتوقّع أيّ شئ منك
    ou que vais em uma longa viagem por mar. Open Subtitles أو أن يذهب أنت على الرحلة البحرية الطويلة.
    Isso significa que é muito bom ou que não é capaz de manter um emprego. Open Subtitles هذا يعني أنك بارع جداً أو أنك لا تستطيع الإستمرار في وظيفة واحدة
    Houve vezes que simplesmente sentia o meu coração a partir ou que absorvia demasiado. TED كانت هناك أوقات شعرتُ فيها أن قلبي يتحطم أو أنني استوعبتُ فوق طاقتي.
    Aqueles que não podiam suportar o que tinham feito para sobreviver ou que horrores ainda teriam de enfrentar, até morrerem, pediram ajuda. Open Subtitles هؤلاء الذين لم يتحملوا ما فعلوه لكي يبقوا على قيد الحياة أو ما كانوا يتطلعون إليه حتى يموتوا طلبوا المساعدة
    O tipo de conversa em que nos sentimos envolvidos e inspirados, ou sentimos que fizemos uma verdadeira ligação ou que fomos perfeitamente compreendidos. TED نوع المحادثة التي تسرح معها وتشعر بالإلهام ، أو التي تشعرمعها أنك تواصلت بشكل عميق أو أنه تم فهمك بشكل ممتاز.
    Ou, que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." Open Subtitles أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا
    E isso significa que estou doente, ou que algo não está bem comigo e não posso desejar isso. Open Subtitles وهذا يعني أنّني تعبانة أو أنّ هناكَ خللاً في عقلي، ولا يسعني أن آمل ذلك
    Não sabia se estava com medo que ele se tivesse ido embora ou que ainda lá estivesse. Open Subtitles لم أعرف ساعتها خائفة من انه قد غادر أو أنّه لربّما كان لا يزال هناك لم يغادر
    Não, mas posso fazer com que os corredores estejam livres, antes de eles a moverem, ou que a segurança vigie. Open Subtitles كلا، كلا، لكن يمكنني أن أتأكد من أن الممرات آمنة قبل أن ينقلوها، أو أن يظل الأمن حذرًا.
    ou que terão que desistir de algo que não podem perder. Open Subtitles أو أن عليهم التخلي عن شيء لا يمكنهم العيش بدونه
    Isto não significa que é a solução final, ou que sequer fornece uma proteção permanente, TED لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة
    ou que fizeste $1,000 num segundo de trabalho? Open Subtitles أو أنك جنيت 1,000 لثانية واحد من العمل المثمر؟
    É uma pena porque é indiferente que se tenha esquecido ou que nunca a tenha sabido. Open Subtitles يا للحظ السيء لأن هنا، لا يهم سواء نسيته أو أنك لم تعرفه ابدا
    Estás a dizer que vamos mudar-nos para Oklahoma ou que és gay? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أننا نسير إلى أوكلاهوما أو أنك أنت مثلي الجنس؟
    E acho que não seja pedir muito, ou que estejamos a ser excessivos. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا نطلب الكثير أو أنني غير منطقي
    Não sabemos que tipo de poder esta coisa tem, a origem, ou que efeito terá sobre ti ou sobre nós. Open Subtitles نحن لا نعرف ما قوة هذا الشيء أو من أين جاء أو ما هو التأثير عليك أو علينا
    Achamos que ela foi embora, ou que ele deixou-a ir. Open Subtitles نعتقد بأنها لاذت بالفرار أو أنه سمح لها بالذهاب
    Bem, então temos de determinar quem ou que é que lhe fez isso. Open Subtitles .. حسناً ، يجب أن نُقرر من فعل ذلك ، أو ماذا حدث
    Nunca disseste que faliste, ou que conduziste bêbado. Open Subtitles لمْ تقلْ قط أنّك أفلست، أو أنّ لديك تُهمة بالقيادة تحت أثر الثمالة.
    Amo um Deus que nunca se vai embora ou que me deixa sempre. Open Subtitles أحبّ الله لأنّه لا يتركني أبدًا أو أنّه دائمًا ما يتركني
    Que roubei uma investigação secreta ou que eliminará mil milhões de suspeitos chineses e desconfiamos de um monárquico neorreacionário? Open Subtitles أنني سرقت أبحاثاً سرية ؟ أو أننا أقصينا بليون مشتبه صيني في صالح عازف متناغم عصبي ؟
    ou que Deus pode ser ciumento, vingativo ou sedento de sangue. Open Subtitles أم أن الله يمكن أن يكون غيور أو متعطش للدماء أو الانتقام
    ou que o acto de ignorar poderá ser igualmente criminoso? Open Subtitles أو أنها جاهلة بشدة لدرجة أنها قد تكون إجرامية؟
    E a respeito de pessoas com incapacidades ou que precisam de assistência? TED ماذا عن ذوي الحاجات الخاصة أو الذين يحتاجون إلى المساعدة؟
    Não quero dizer que não sou forte ou que nunca irei aprender a controlar-me. Open Subtitles لا أعني أني لست قويًا أو أني لن أتعلم ابدًا كيفية السيطرة على نفسي
    que nos tenhas ocultado... a morte da avó, ou que tenhas afundado um iate de $700.000. Open Subtitles عن حقيقة وفاة جدتنا أو أنّك قمت بإغراق قارب يكلّف 700 ألف
    ou que aprendas a amar-me com o tempo. Open Subtitles و لو قليلا أو ان تتعلّمي هذا بمرور الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد