ويكيبيديا

    "ouvi o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعت ما
        
    • سمعت صوت
        
    • سمعت بما
        
    • سمعتُ ما
        
    • لقد استمعت
        
    • لقد سمعتُ
        
    • سَمعتُ
        
    • قد سمعت
        
    • استمعت إلى
        
    • أسمع ما
        
    • انا سمعت
        
    • على اسمك
        
    • وسمعت ما
        
    • وسمعتُ
        
    - É função minha apontar as dúvidas. Já ouvi o suficiente. Open Subtitles إنه عملى أنا أن أبدى مخاوفى لقد سمعت ما يكفى
    ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. Open Subtitles سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم
    Fui à cozinha, e foi ai... foi ai que ouvi o disparo. Open Subtitles .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران
    ouvi o suficiente. Deve sair. Open Subtitles لقد سمعت بما فيه الكفايه انا اطلب منك الرحيل من هنا
    Eu ouvi o que disseste. Apenas não aceito ordens tuas. Open Subtitles سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك
    Touché. E por falar nisso, ouvi o teu programa hoje. Open Subtitles نقطة جيده يا فريزر,وبهذه المناسبة ,لقد استمعت الى برنامجك اليوم.
    ouvi o mesmo, viu um filho de camponeses à beira da estrada e levou-o como a um cão abandonado. Open Subtitles أجل، لقد سمعتُ أنها وجدت طفلاً من العامة على جانب الطريق و أخذتهُ كانما هو كلبٌ ضال
    ouvi o que disseste. Não avanço mais. Open Subtitles سَمعتُ ما قُلتَ و لَنْ أَذْهبَ أي مكان آخر
    ouvi o suficiente. Vou buscar o nosso dinheiro. Open Subtitles حسنا، سمعت ما يكفي سأذهب لأحصل على مالنا
    ouvi o suficiente. Podem ir falar lá para fora? Open Subtitles أتعلمان , أظنني سمعت ما يكفي , هل تمانعان
    Achei que devias saber. ouvi o que disseste e levei a sério. Open Subtitles اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً
    ouvi o que disseste à rapariga estúpida da mesa sete. Open Subtitles سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة
    ouvi o que estavam a dizer. Open Subtitles أنستي من فضلك ،أعطي البيرة لجميع هنا. لقد سمعت ما قلته.
    Doutor, ouvi o que disse àquele miúdo que fantasia sobre matar os pais. Open Subtitles دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه
    Algumas noites passadas, Eu ouvi o som dos cantos e eu olhei por um buraco da fechadura. Open Subtitles منذ ليال ، سمعت صوت غناء فنظرت من ثقب المفتاح
    Quando eu ouvi o tiro, fiquei atônita e não me mexi. Open Subtitles عندما سمعت صوت الطلقة فى البداية كنت مندهشة جدا, ولم اتحرك لعدة ثوان
    Pronto, já ouvi o suficiente. Obrigado, meus senhores. Open Subtitles حسنا ، لقد سمعت بما فيه الكفاية شكرا لكم أيها السادة
    Eu ouvi o suficiente, e só acredito no que vejo. Open Subtitles لقد سمعتُ ما يكفي، وأنا أؤمن فقط بما أراى
    ouvi o CD um bilião de vezes e tenho observado os passos todos. Open Subtitles لقد استمعت لشريطهم بليون مرة ،وراقبت جميع الخطوات
    - Já lhe ouvi o nome, claro. Tem dado nas notícias. Open Subtitles لقد سمعتُ بالإسم، كما هو واضح فقد تمّ بثه بالأنباء
    ouvi o discurso. Open Subtitles نعم سَمعتُ ذلك ريستي, إذا أحتجت بأن تعيش تنفّس قدوة،
    Acho que não ouvi o termo "cliente" nem uma vez. Open Subtitles لا أظنّ بأني قد سمعت كلمة "عميل" لو مرّة
    Pensas que ouvi o pai durante 40 anos e que não aprendi nada? Open Subtitles كنت تعتقد أنني استمعت إلى الأب لمدة 40 عاما، وتعلم شيئا؟
    E não ouvi o resto porque ela tirou o soutien. Open Subtitles ثم لم أسمع ما قالت، لأنها خلعت حمالة صدرها
    Eu ouvi o que disseste. Só não percebi o que significa. Open Subtitles نعم انا سمعت ما الذي قلته, لكني لم افهمه.
    Eu não ouvi o teu nome. Open Subtitles لم أحصل على اسمك
    Não me considero mais burro do que os meus vizinhos, contudo, vi o mesmo que viu, ouvi o mesmo que ouviu e, ainda assim, viu claramente não só o que tinha acontecido como também o que ia acontecer. Open Subtitles هولمز ,انا لست راضيا اكثر من الآخرين ,وقد رايت مارأيته وسمعت ما سمعته
    Percorri as agulhas com o contador Geiger e ouvi o som mais maravilhoso: TED وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد