Obrigados a ouvir o Maurice Chevalier cantar até fartar. | Open Subtitles | عليك الاستماع إلى موريس شيفالييه يغني كثيراً هكذا |
Queria dizer-te, acerca da consulta do dia 12. Disseram que já irá ser possível ouvir o coração do bebé. - A sério? | Open Subtitles | الموعد مع الطبيب سيكون في الـ 12 من هذا الشهر يقولون أننا سنكون قادرين على سماع دقات قلب الطفل |
Está a tornar-se mais difícil de ouvir. O barulho é intenso. | Open Subtitles | أصبح الأمر صعباً لغاية لسماع أى شيء هناك صوتٌ مستمر |
Não, não quero ouvir o que achas que eu quero ouvir. | Open Subtitles | لا.لا أريد ان أسمع ما تظن انني أريد ان أسمعه |
- Pois. - Que você consegue ouvir o que as mulheres pensam. | Open Subtitles | نعم بأنك قادر على سماع ما تفكر فيه النساء |
Não quero ouvir o mesmo em relação ao meu empresário. Atende. | Open Subtitles | لا تدعني أبدأ في سماع ذلك عن مدير أعمالي أيضاً. |
Posso ouvir o que dizem, imbecis. | Open Subtitles | أستطيع سماع كل كلمة انتم تقولونها ايها الحمقى |
Sem aqueles aviões barulhentos, consigo ouvir o ronronar do gato. | Open Subtitles | بدون هذه الطائرات المزعجة يمكنني أخيرا أن أسمع صوتك |
Espera, capitão Leech. Teríamos que ouvir o capitão Morgan. | Open Subtitles | إنتظر؛ كابتن ليتش؛ يجب علينا أن نسمع ما لدي مورجان ليقوله |
Já atrasado, Justin chegou à aula mesmo a tempo de ouvir o professor dizer "questionário surpresa". | TED | إذ تأخر جستن على المدرسة و دخل الفصل مسرعاً ليسمع المدرس يقول أن هناك إمتحان مفاجىء |
Vamos ouvir o que ela tem a dizer. | Open Subtitles | أعتقد ان علينا الاستماع إلى ما لديها لتقوله |
Não adoras ouvir o respirar dela no monitor do bebé? | Open Subtitles | ألا تحب الاستماع إلى تنفسها عبر جهاز التنصّت؟ |
Eu disse que nem sempre é fácil ouvir o treinador quando se é um surfista muito melhor que ele. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه ليس من السهل الاستماع إلى المدرب دوما لأني أفضل منه بكثير في ركوب الأمواج |
Lembrem-se ele consegue ouvir o batimento cardiaco a subir. | Open Subtitles | بوسعه سماع دقات القلب وهي تتسارع. |
Consegues ouvir o coração? Do outro lado da sala? | Open Subtitles | أيمكنك سماع دقات القلب عبر الغرفة؟ |
Eu senti que devia ouvir o que tinhas para dizer. | Open Subtitles | شعرت بأنني مدين لك بفرصة لسماع ما تود قوله |
Parece que estão a divertir. Queria ouvir o que dizem. | Open Subtitles | يبدوان مستمتعان بوقتهما أتمنى لو كنت أسمع ما يقولان |
Terá de ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | سوف يكون مجبراً على سماع ما أقوله لا أعرف |
Questiono toda a premissa do artigo, mas fico sempre interessada em ouvir o que inventaram antes de me ligarem. | TED | إني أشكك في الفرضية برمتها بشأن هذا الجزء، و لكنني مهمتمة دومًا في سماع ما يتوصلون إليه قبل التواصل معي. |
Queria a experiência tridimensional do que acontecia na lagoa, ouvir o que os golfinhos faziam e o que os baleeiros diziam. | Open Subtitles | أردت الحصول على تجربة ثلاثية الأبعاد عمّا يحدث في تلك البحيرة أردت سماع كل شيء تفعله الدلافين |
Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. | Open Subtitles | لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر |
- Vamos ouvir o que o profeta disse. - Não vás. Para onde vais? | Open Subtitles | هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟ |
Chama-se "stethron." Os cardiologistas usam-no para ouvir o ruído cardíaco. | Open Subtitles | يسمى ستيثرون يستعمله الاختصاصي ليسمع دقات القلب |
Não pude evitar de ouvir o que disseste ao pai da menina. | Open Subtitles | أنا لم أستطع منع نفسى من سماع ما قلته لوالد الفتاه |
Por isso, se eles nos alvejarem, morremos antes de ouvir o estouro. | Open Subtitles | لذا إذا أطلقوا النيران علينا سنموت قبل أن نسمع صوت إنطلاق الرصاصة. |
Mas quando eu falava eu consegui ouvir o som do comboio local e sinos de igreja. | Open Subtitles | لكن أثناء حديثى سمعت صوت يشبه صوت القطار المحلى وصوت أجراس كنيسة |
Quero ouvir o ronronar do gato em vez do som das ventoinhas do computador. | TED | و أنا أفضل سماع صوت القطة ، وليس صوت المبردات في الحاسوب |
Até à casa da Amanda, onde conseguia ouvir o suave bater do seu coração. | Open Subtitles | كل الطرق تؤدي إلى بيت أماندا المكان الذي أستطيع سماع نبضات قلبها الناعمة |