ويكيبيديا

    "oxigénio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأوكسجين
        
    • أكسجين
        
    • الاكسجين
        
    • الهواء
        
    • الاوكسجين
        
    • بالأكسجين
        
    • الأوكسيجين
        
    • اوكسجين
        
    • هواء
        
    • أوكسجين
        
    • اكسجين
        
    • الأكسوجين
        
    • التنفس
        
    • بالأوكسجين
        
    • أوكسجينِ
        
    Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. TED أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش.
    A privação de oxigénio nas células da retina prejudica a capacidade de ver a luz, provocando uma visão cinzenta ou cegueira temporária. TED وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت.
    Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Sem oxigénio nos pulmões, os capilares murcham e secam. Open Subtitles بدون أكسجين إلى رئتيه,الشعيرات الدموية ذبلت و جَفت
    A hemoglobina atua como uma esponja molecular que absorve o oxigénio nos pulmões e o leva para outras partes do corpo. TED تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات
    Parece que um estúpido... se esqueceu de bombear o oxigénio suficiente... Open Subtitles يبدو أن شيئاً سخيفاً، لم يحصل على الهواء الكافي لينتفخ،
    O oxigénio exalado pelos estromatólitos é o que todos respiramos hoje. TED الأوكسجين الذى ينبعث من هذة الستروماتوليتس هو الذى نتنفسه اليوم.
    Ele esforça-se bastante para proteger o azeite do oxigénio e da luz. TED وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء
    Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. Open Subtitles بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام
    Irei à lua, e levarei um tanque de oxigénio. Open Subtitles انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين
    Tenho de lhe dar oxigénio e preciso da máquina de raio-X portátil! Open Subtitles مستوى الأوكسجين في الثمانينات يجب أن أزودها بالمزيد أريد جهاز صدري
    Uma diminuição da saturação do oxigénio leva a falha cardíaca. Open Subtitles انخفاض نسبة إشباع الأوكسجين قد يؤدي إلى فشل القلب
    Ou seja... neste caso, o cérebro dele esteve sem oxigénio demasiado tempo. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة دماغه حرم من الأوكسجين لفترة طويلة جداً
    Podemos, mas o oxigénio circula em pontos no chão. Open Subtitles الأنابيب أجل، لكن هناك مقابس أكسجين في الأرض،
    E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. Open Subtitles وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق.
    Pode haver menos oxigénio presente, pode haver mais agentes patogénicos, e pode haver toxinas produzidas por alguns desses micróbios. TED قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات.
    E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio. Open Subtitles وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين
    E é verdade, os advogados são um desperdício de oxigénio. Open Subtitles هذا صحيح. المحامون لا يستحقون حتي الهواء الذي يتنفسونه.
    Nasci várias semanas antes de tempo e falou-se de privação de oxigénio. Open Subtitles كنت قبل بضعة أسابيع كان هناك حديث عن الحرمان من الاوكسجين
    Estes sintomas ocorrem quando o coração é privado de fluxo sanguíneo rico em oxigénio. TED تحدث هذه الأعراض عندما يحرم القلب من تدفق الدم الغني بالأكسجين.
    Este é o oxigénio que veio destas bandas de ferro. Open Subtitles هذا هو الأوكسيجين الذي اتى من خطوط الحديد تلك.
    Terás um máximo de quatro horas de oxigénio, assim que desligarmos. Open Subtitles سيكون لديك علي الاقل اوكسجين كافي لاربعة ساعات عندما ننفصل
    As tochas gastam menos oxigénio do que nós ao tentar apagá-las. Open Subtitles الشعلات تستنفذ هواء أقل ممّا نستنفذه و نحن نحاول إطفائهم.
    Por acaso tens uma botija de oxigénio aí em casa? Open Subtitles هل يمكن أن أجد لديك انبوبة أوكسجين في البيت؟
    O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. TED وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية
    Podemos trazer-lhe algum oxigénio para o ajudar a respirar. Open Subtitles يمكننا إعطاءه بعض الأكسوجين ليساعده على التنفس
    Ao olhar para imagens como esta, ficamos sem fôlego, para além de nos darem fôlego, através do oxigénio que os oceanos fornecem. TED عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات.
    Os ovos ficam expostos ao ar, já que é mais rico em oxigénio do que a água. Open Subtitles يوضع البيض في الهواء لأنه غني بالأوكسجين عن الماء.
    Três de carbono, cinco de hidrogénio, uma de azoto e três de oxigénio. Open Subtitles 3 كاربونِ أجزاءِ، 5 هيدروجينِ أجزاءِ , نتروجين جزءِ 1، 3 أوكسجينِ أجزاءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد