| Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. | TED | أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش. |
| A privação de oxigénio nas células da retina prejudica a capacidade de ver a luz, provocando uma visão cinzenta ou cegueira temporária. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
| Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. | TED | هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب. |
| Sem oxigénio nos pulmões, os capilares murcham e secam. | Open Subtitles | بدون أكسجين إلى رئتيه,الشعيرات الدموية ذبلت و جَفت |
| A hemoglobina atua como uma esponja molecular que absorve o oxigénio nos pulmões e o leva para outras partes do corpo. | TED | تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات |
| Parece que um estúpido... se esqueceu de bombear o oxigénio suficiente... | Open Subtitles | يبدو أن شيئاً سخيفاً، لم يحصل على الهواء الكافي لينتفخ، |
| O oxigénio exalado pelos estromatólitos é o que todos respiramos hoje. | TED | الأوكسجين الذى ينبعث من هذة الستروماتوليتس هو الذى نتنفسه اليوم. |
| Ele esforça-se bastante para proteger o azeite do oxigénio e da luz. | TED | وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء |
| Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
| Irei à lua, e levarei um tanque de oxigénio. | Open Subtitles | انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين |
| Tenho de lhe dar oxigénio e preciso da máquina de raio-X portátil! | Open Subtitles | مستوى الأوكسجين في الثمانينات يجب أن أزودها بالمزيد أريد جهاز صدري |
| Uma diminuição da saturação do oxigénio leva a falha cardíaca. | Open Subtitles | انخفاض نسبة إشباع الأوكسجين قد يؤدي إلى فشل القلب |
| Ou seja... neste caso, o cérebro dele esteve sem oxigénio demasiado tempo. | Open Subtitles | أعني، في هذه الحالة دماغه حرم من الأوكسجين لفترة طويلة جداً |
| Podemos, mas o oxigénio circula em pontos no chão. | Open Subtitles | الأنابيب أجل، لكن هناك مقابس أكسجين في الأرض، |
| E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |
| Pode haver menos oxigénio presente, pode haver mais agentes patogénicos, e pode haver toxinas produzidas por alguns desses micróbios. | TED | قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات. |
| E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio. | Open Subtitles | وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين |
| E é verdade, os advogados são um desperdício de oxigénio. | Open Subtitles | هذا صحيح. المحامون لا يستحقون حتي الهواء الذي يتنفسونه. |
| Nasci várias semanas antes de tempo e falou-se de privação de oxigénio. | Open Subtitles | كنت قبل بضعة أسابيع كان هناك حديث عن الحرمان من الاوكسجين |
| Estes sintomas ocorrem quando o coração é privado de fluxo sanguíneo rico em oxigénio. | TED | تحدث هذه الأعراض عندما يحرم القلب من تدفق الدم الغني بالأكسجين. |
| Este é o oxigénio que veio destas bandas de ferro. | Open Subtitles | هذا هو الأوكسيجين الذي اتى من خطوط الحديد تلك. |
| Terás um máximo de quatro horas de oxigénio, assim que desligarmos. | Open Subtitles | سيكون لديك علي الاقل اوكسجين كافي لاربعة ساعات عندما ننفصل |
| As tochas gastam menos oxigénio do que nós ao tentar apagá-las. | Open Subtitles | الشعلات تستنفذ هواء أقل ممّا نستنفذه و نحن نحاول إطفائهم. |
| Por acaso tens uma botija de oxigénio aí em casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن أجد لديك انبوبة أوكسجين في البيت؟ |
| O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. | TED | وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية |
| Podemos trazer-lhe algum oxigénio para o ajudar a respirar. | Open Subtitles | يمكننا إعطاءه بعض الأكسوجين ليساعده على التنفس |
| Ao olhar para imagens como esta, ficamos sem fôlego, para além de nos darem fôlego, através do oxigénio que os oceanos fornecem. | TED | عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات. |
| Os ovos ficam expostos ao ar, já que é mais rico em oxigénio do que a água. | Open Subtitles | يوضع البيض في الهواء لأنه غني بالأوكسجين عن الماء. |
| Três de carbono, cinco de hidrogénio, uma de azoto e três de oxigénio. | Open Subtitles | 3 كاربونِ أجزاءِ، 5 هيدروجينِ أجزاءِ , نتروجين جزءِ 1، 3 أوكسجينِ أجزاءِ. |