O meu correio é da mesma cor que o teu, pá. | Open Subtitles | لون بريدي الإلكتروني هو نفس لون ، بريدك يـا صاح |
Estou só a brincar contigo pá. Eu nem nunca lá estive. | Open Subtitles | أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً |
Ena pá, tem aqui um country club todo pimpão. | Open Subtitles | يارجل هذا النادي الريفي الذي لديك حقا ورع |
Você sabe, pá você ainda é um filho da mãe | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يارجل أنت لا زلت شخصا حقيرا |
Vitória, pá. Eles deram de caras com a equipa infalível. | Open Subtitles | هذا انتصار يا رجل يجب أن يقابلوا الفريق الأول |
Então, esta é uma noite na vida de S. Gray, pá. | Open Subtitles | ها. هكذا تكون ليلة في حياة إس غراي، يا صديقي. |
Pousa essa pá e vem falar com o Colorado. | Open Subtitles | وضع هذه المجرفة أسفل عندما تتحدث الى كلورادو |
Foi por um triz, pá. Quase cheguei a vias de facto. | Open Subtitles | كانت على وشك الأنتهاء يا صاح تقريبًا كدت احسم الأتفاق |
pá, eu não acredito que ela me robou o saco! | Open Subtitles | يا صاح , لا يمكنني تصديق أنها خطفت حقيبتي |
Bons olhos te vejam, pá. | Open Subtitles | مرحبا، مضى وقت طويل لم نر فيه بعضنا يا صاح. |
Está fula, porque roubei o último pão. - Pega numa pá. - Não, só quero comer. | Open Subtitles | احضر مجرفة يا صاح.لا, إننى أريد فقط أن امضخ |
pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? | Open Subtitles | لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟ |
Jackie, qual é, pá, somos nós. Não tens que nos enganar, pá. | Open Subtitles | بحقك يارجل ، إنه مُستقبلنا ليس من حقك أن تتلاعب بنا |
pá, não quero ouvir sobre o vosso sexo de macacos loucos. | Open Subtitles | يارجل ، لا اريد الاستماع عن ممارسة الجنس للقرد المجنون |
Vá lá pá. Se eu digo que este carro é meu, tu sabes que este carro é meu. | Open Subtitles | غلين , لا تبالي يا رجل , ان قلت بأن هذه سيارتي فانت تعلم بأنها سيارتي |
Então, qual é a cena, pá? Voçês fazem parte de alguma organização? | Open Subtitles | أذاً ما القصة يا رجل هل أنت فى منظمة أم ماذا؟ |
Azar, pá, porque é assim que vai ser. | Open Subtitles | الفاصوليا صعبة ، يا صديقي ، السبب أن هذه هي الطريقة التي ستكون. |
- Vamos! Vem aí a polícia. - Um minuto, pá. | Open Subtitles | لنذهب، البوليس قادم - على رسلك يا صديقي - |
Pensei que a pá também fosse a arma do crime. | Open Subtitles | أظن أنه ربما تكون نفس المجرفة استخدمت كسلاح للجريمة |
Pára com a barulheira, pá. | Open Subtitles | كف عن هذا يا صاحبي ضع كاتم صوت بذلك الشيء |
Queres ir dormir lá a casa hoje, pá? | Open Subtitles | -يمكنك البقاء بمنزلي الليلة يا رفيق -أجل، وما المانع؟ |
Olha pá, vou dar-te mais uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت تعلم , يا رجُل , سأعطيك فرصة أخرى . حاول أن تستغلها جيدا ً |
- Não me venha com minhas meninas, pá. - Nem você com pás. | Open Subtitles | ـ لا تقل لي يا شابة, ايها المتأنق ـ لا تقولي لي متأنق, ايتها الشابة |
As minhas desculpas pá. Que pena. Continue a tentar. | Open Subtitles | أسف يا صديقى سيىء جداً , إستمر بالمحاولة |
Devia ter trazido uma pá. Apanhei mesmo o jeito à pá. | Open Subtitles | كان ينبغي لي إحضار رفش، أصبحت بارعاً في استخدام الرفش. |
Tem bons olhos, pá. Quer dobrar a aposta, companheiro? | Open Subtitles | لديك قدرة ملاحظة حسنة يا رفيقي ، أتود مضاعفة الرهان؟ |
pá, podes ficar aqui o tempo que tu quiseres, meu. | Open Subtitles | ياصاح, يمكنك البقاء طول الوقت الذي تريده يارجل |
O nosso bisavô, bate na cabeça da primeira mulher com uma pá. | Open Subtitles | ، جرامبز العظيم يقول ، يضرب زوجته الأولى على رأسها بمجرفة |
Queres dizer... vestir roupas velhas e saír com uma pá? | Open Subtitles | تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملاً معي جاروف |