Nós sabíamos que muitos mais pacientes não podiam vir, impedidos pelos combates. | TED | علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال. |
Fui conduzido de portão em portão em portão até ao centro de saúde, que é onde podemos visitar os pacientes. | TED | وتم أخذي عبر بوابة تليها بوابة تليها بوابة تليها بوابة إلى مركز التعافي حيث تستطيع أن تقابل المرضى. |
E, neste caso, os efeitos secundários ocorrem em 50% dos pacientes. | TED | وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى |
Baronetes respeitáveis do Colégio de Brasões não seduzem pacientes femininas em clínicas. | Open Subtitles | البارون المحترم من كلية هيرالدز لا يغوي النساء المرضى في العيادات |
Eu tenho muitos pacientes aqui e muitos são invalidos. | Open Subtitles | عِنْدي العديد مِنْ المرضى هنا والعديد مِنْ العاجزين. |
Algum desses 87 pacientes espancou o seu cônjuge até à morte? | Open Subtitles | هل قام أى من هؤلاء المرضى بضرب أزواجهم حتى الموت؟ |
Estão centenas de pacientes e funcionários a ser mantidos reféns. | Open Subtitles | هنالك العديد من المرضى و العاملين يتم احتجازهم هنا |
Sorri para mim, sim? Irmã... Leve os pacientes daqui. | Open Subtitles | اعطني ابتسامة ايتها المرضة خذي المرضى الى الخارج |
Quantas vezes te pedi que não recebas pacientes enquanto eu estiver fora? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟ |
Uma morte na família de um médico deixa os pacientes inquietos. | Open Subtitles | أن حدوث الموت فى عائلة طبيب يجعل من المرضى مشاكسين |
Os pacientes dizem isso, mas o que sabem afinal? | Open Subtitles | المرضى دائما يقولون هذا لكن ماذا يعلمون ؟ |
É melhor ir trabalhar antes que todos os bons pacientes estejam aviados. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب للعمل قبل أن يؤخذوا كل المرضى الجيدين |
Precisamos de ajuda para vigiar esta área, e temos de nos livrar destas ferramentas antes que um dos pacientes se aleije. | Open Subtitles | نستطيع المساعدة بوضع الشرطة للمراقبة هنا و نحتاج إلى التخلص من هذه الأدوات لكي لا يصاب أحد المرضى بأذى |
Já percebo por que estão os pacientes tão desejosos de entrar. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا المرضى يَضْربونَ أسفل الأبوابِ للدُخُول. |
Com certeza percebe a minha relutância em debater antigos pacientes. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ تتفهمين رفضي للتحدث عن المرضى السابقين |
Como médicos, os pacientes estão sempre a dizer-nos o que fazer. | Open Subtitles | كأطباء، المرضى دائماً ما يخبروننا مدى شغفهم لأن يقوموا بعملنا |
Era uma equipa de especialistas contra as dores dos pacientes. | TED | كانت أشبه برابطة من المختصين هدفها مواجهة ألم المريض. |
Os meus pais eram muito pacientes, mas eu já tinha feito algumas viagens à Índia numa busca espiritual. | TED | و كان ولدي جد صبورين نحوي، لكني كنت أقوم برحلات متناوبة إلى الهند في بحث صوفي. |
Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما |
O que um terapeuta fala com os seus pacientes é completamente privado. | Open Subtitles | ما يناقشه المعالج النفسي مع مرضاه هو أمر في غاية الخصوصية |
Toma...eu escrevi as prescrições farmacêuticas para todos os teus pacientes. | Open Subtitles | لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك |
Senhoras e senhores, trazemo-vos hoje um dos nossos pacientes mais excepcionais. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن نعرض عليكم اليوم واحد من مرضانا الاستثنائيين |
Diz aqui que três pacientes foram internados em 1889 por "orgulho mortificado". | Open Subtitles | يقول هنا، ارتكبت ثلاثة مرضى في عام 1889 بسبب الكبرياء بالخزي. |
Peço às pessoas desta cidade que sejam pacientes e que confiem no nosso trabalho. | Open Subtitles | أحثّ سكّان هذه المدينة التحلى بالصبر لنقوم بعملنا على الوجه الأكمل |
Morrem pelo menos dois pacientes por dia, segundo a enfermeira-chefe. | Open Subtitles | كل يوم يموت مريضان على الأقل وفقاً لرئيسة الممرضات |
E desde então, temos 160 pacientes. | TED | ومنذ ذلك الحين بات لدينا مئة وستين مريضاً |
Os pacientes de coma não respondem a estímulos exteriores. Dor, som, toque. | Open Subtitles | مريض الغيبوبة لايستجيب للأمور الخارجية , الألم , الصوت , اللمس |
Tem muitos pacientes e eu tenho muita pouca paciência com as brincadeirinhas do Dr. tetas. | Open Subtitles | لديك الكثير من المرضى ، وانا لدي القليل من الصبر يكفي لضرب طبيب الصدور |
Beverly Ann Cloy, uma enfermeira certificada nos últimos 27 anos, asfixiou 14 dos seus pacientes esta manhã. | Open Subtitles | بيفيرلي كلو، سجلت كممرضة لـ 27 عام خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح |
Se um dos seus pacientes tivesse apenas poucas semanas de vida, podendo morrer de um dia para o outro, dir-lho-ia? | Open Subtitles | افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب |