ويكيبيديا

    "palmas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصفيق
        
    • تصفيق
        
    • صفقوا
        
    • نخيل
        
    • راحة
        
    • رحبوا
        
    • نصفق
        
    • بالتصفيق
        
    • لنصفق
        
    • دعونا نسمع
        
    • بيديك
        
    • بالمز
        
    • راحتا
        
    • تصفقوا
        
    • الكفين
        
    E tu, que tal massajares-me as patas? Com tantas palmas, estão doridas. Open Subtitles و أنتِ يجب أن تدلكي يدي لأني أشعر بالألم من التصفيق
    Vamos dar uma grande salva de palmas à nossa voluntária. Open Subtitles دعونا نعطي جولة كبيرة من التصفيق إلى المتطوعين لدينا.
    Como te vão bater palmas se não queres aprender? Open Subtitles هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟
    Aqui vamos, senhores e senhoras. Uma salva de palmas para o Sr. Coulson e a Sra. Knox. Open Subtitles أيها السيدات والسادة, صفقوا للسيد كولسن والآنسة نوكس
    Peço desculpa, estou um pouco suado, as minhas palmas... Open Subtitles أنا آسف, أنا قليلا تفوح منه رائحة العرق. نخيل بلادي هي ...
    As palmas das mãos a suar, o coração aos saltos, um nó no estômago. TED راحة اليد متعرقة دقات القلب تتسارع وتضطرب المعدة.
    Até consegues bater novamente as palmas. Que mais possivelmente poderias querer? Open Subtitles حتى أن بوسعك التصفيق مجددًا، ماذا تريد أكثر من ذلك؟
    Nenhum de vocês pensou em bater as palmas de modo ligeiramente diferente para além de estarem aí sentados e usarem as duas mãos. TED لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم.
    Devo pedir um levantar de mãos ou um bater de palmas às pessoas de diferentes gerações? TED هل يتعين علي الطلب منكم رفع أياديكم او التصفيق من قبل الاشخاص الذين من اجيال مختلفة؟
    palmas para Patty Simcox e Eugene Selznick e à comissão pela linda decoração. Open Subtitles أعتقد كلنا نَدِينُ بعاصفة من التصفيق إلى باتي سيمكوكس ويوجين قيلزنك والجنة لزينتِهم الجميلةِ.
    Então, leiam o capitulo 27... e que tal uma salva de palmas para o Harvey e a Sabrina, huh? Open Subtitles حسناً, اقرأوا الفصل السابع والعشرين و ماذا عن التصفيق لهارفي و صابرينا ؟
    Não achas que ela merece mais do que uma placa e uma salva de palmas por 15 anos a gerir este barraco? Open Subtitles ألا تعتقد أنها تستحق ما هو أكثر من لوحة شرف و تصفيق لأنها خدمت فى هذا المكان لمدة 15 عام؟
    Peço uma salva de palmas para o Carlos, o nosso patrocinador. Open Subtitles حسناً ، جميعاً فلنعطي تصفيق حار لراعينا و داعمنا كارلوس
    Senhoras e senhores, uma salva de palmas para a maior panqueca de batata do mundo. Open Subtitles والآن سيداتي سادتي صفقوا جميعاً لأكبر بانكيك بطاطا
    Mais uma vez, palmas... para as líderes da claque do Texas Longhorn. Open Subtitles من جديد , صفقوا من أجل فريق مشجعات ـ تكساس لونغ هورن ـ
    Com as palmas para baixo, por favor. Open Subtitles نخيل أسفل، رجاءً.
    Apenas as palmas das mãos suadas e os novos servos do robô a aquecer. TED فقط راحة يدي المتعرقة ومتحكم الروبوت الجديد يزداد حرارة.
    Senhoras e senhores, palmas para a actriz internacional Pia Zadora. Open Subtitles رحبوا بالمغنية و الممثلة العالمية و النجمة اللامعة
    Vamos dar a este homem uma salva de palmas... pelo seu estimado apoio. Open Subtitles .. دعونا نصفق للرجل بحرارة لدعمه الثمين ..
    Vão ver um círculo luminoso, e têm de bater palmas quando o círculo ficar vermelho e não fazerem nada quando ficar verde. TED أنتم على وشك رؤية دائرة تومض، وستقومون بالتصفيق عندما تكون الدائرة حمراء ولا تفعلون شيئًا عندما تكون الدائرة خضراء.
    Muito bem, uma salva de palmas para o verdadeiro fiscal de contas. Open Subtitles حسناً يا قوم ، لنصفق ... بحرارة لمراقب النفقات الحقيقي ...
    Batam palmas para a nossa estrela, número sete, J.J. Moon! Open Subtitles - دعونا نسمع لكل النجوم منتصف الزاوية رقم سبعة ، j.G. قمر!
    Ou talvez Al Gore e Naturally 7 possam fazer uma canção sobre a alteração climática que nos faria bater palmas. TED أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك.
    O café Las palmas é um local de troca para o Cartel Barranquilla. Open Subtitles ان مقهى لاس بالمز كان سقطة مميتة لمنظمة بارنكولا
    Levantem as mãos e juntem as palmas. Open Subtitles والآن إجعلوا أياديكم في الهواء، راحتا اليدين لبعضهما
    Vou dar-vos uns segundos para a lerem e depois quero que batam palmas, se estiverem prontos para aceitar a oferta do Gary. TED وسوف امنحكم بضع ثواني لتقرأوها وبعد ذلك اريدكم ان تصفقوا لمجاراة "غاري" في عرضه
    Mãos na mesa, por favor. palmas para cima. Open Subtitles كِلا اليدين على الطاولة، رجاءً الكفين للأعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد