Como já vos disse oito vezes, o homem que fez o papel de Júlio César é um actor chamado Kemp. | Open Subtitles | كما أخبرتك ثمان مرات,أن من قام بدور يوليوس قيصر هو ممثلٌ اسمه كِمب |
Todos temos um papel. De cada vez, um papel diferente. | Open Subtitles | كل منا يقوم بدور ..كل مرة , دور مختلف |
E de maneira nenhuma vou desempenhar o papel de seu servo. | Open Subtitles | و لا سبيل قدّ يحملني على لعب دور خادمكِ الصغير. |
Com papel de parede amarelo e branco, ficava mais alegre. | Open Subtitles | نعم ورق الجدران الأصفر والأبيض ممكن يُبهجُها بشكل هائل |
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive. | Open Subtitles | انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع وانا اعتقد انني سوف اكون ملائم تماما لدور كلايف |
Podias ir envolta em papel de alumínio, disfarçada de "sobras". | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا أن نحيطك بورق فويل ونذهب هكذا؟ |
Bom, sabes se ele soubesse que eu estou fazendo esse papel de parvo, ele me daria um murro na cabeça | Open Subtitles | أتعرفين , لو علم بأنني كنت أجعل من نفسي غبياً لكان ضربني علي رأسي |
Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
Não causaram danos de maior, só se estragou tinta e papel de parede. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر كبير فقط الطلاء وورق الحائط |
A boa nova é a surpresa de uma desconhecida para o papel de Samantha. | Open Subtitles | الأخبار العظمى هو الأختيار المفاجئ لممثلة غير معروفة للقيام بدور سامنتا |
Então, fiz o papel de má, e os expulsei por vocês. | Open Subtitles | على أيّة حال, قمت بدور الرّجل الشرّير بدلاً عنك ورميتهم خارجاً |
Eu sei que falhei no papel de mensageira, mas encontrei isto na porta, por isso pensei em tentar outra vez. | Open Subtitles | اذن انا اعلم بتقيدي بدور الرسول لكنني وجدته منن خلال الباب |
Posso fazer o papel de advogada do Diabo por um segundo? | Open Subtitles | انظروا يا رفاق، هل يمكنني لعب دور مُحامية الشيطان لوهلة؟ |
Por isso, Edward Teach reinventou-se como Barba Negra fazendo o papel de um bruto sem misericórdia. | TED | لذا أعاد إدوارد تيتش تصميم شخصه ليصبح بلاك بيرد من خلال لعب دور الغاشم الذي لا يرحم. |
Lembro-me dela me ajudar a escolher este papel de parede. | Open Subtitles | أتذكر عندما ساعدتني في اختيار ورق جدار هذه الغرفة |
Obtive variações de tom interessantes devido ao papel de baixo contraste. | Open Subtitles | لقد حصلت على تنوعات مثيرة بإستخدام ورق ذو تباين قليل |
Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Sra. Helm, você teve a amabilidade de identificar o seu papel de cartas. | Open Subtitles | الآن يا مسز هيلم ، لقد كنت لطيفة أن تعرفينا بورق رسائلك |
Só iria fazer papel de tolo. | Open Subtitles | جعلت من نفسي أضحوكة هناك. |
Preciso de papel de cozinha, papel de cozinha, papel de cozinha. | Open Subtitles | أنا بحاجه لورق حمام أنا بحاجه لورق حمام أنا بحاجه لورق حمام |
Podes gastar todo o dinheiro em equipamentos caros e em papel de parede. Desde que eu receba os meus "papéis". | Open Subtitles | يُمكنك إنفاق كلّ أموالك على طاولاتك المُمتازة وورق الجدران ما دمت ستضع مالاً في جيبي. |
Ela rompeu duas amarras de couro ontem, como se fossem papel de seda. | Open Subtitles | مزّقت زوجين من القيود الجلدية البارحة وكأنها مناديل ورقية. |
Disse que não vai fazer papel de tolo e não vai ao julgamento sem uma testemunha. | Open Subtitles | يقول إنه لن يجعل من نفسه أضحوكة و أنه لن يدخل المحكمة من دون شاهد |
Eu faço o papel de um mágico, um feiticeiro, se quiserem, um verdadeiro feiticeiro. | TED | اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي. |
Rapaz consegue papel de ameixa para grande director italiano. | Open Subtitles | "فتى يحصل على دور ممتاز لمخرج إيطالي كبير." |
Meg, querida, traz-me papel de cozinha. | Open Subtitles | عزيزتي ميج أعطيني بعض المناديل الورقية. |
Sra. Oliver, parece-me que o papel de moça, da Marlene, era deitar-se e fingir-se de morta,... ao escutar alguém se aproximando. | Open Subtitles | سيدة اوليفر, انا اعتقد ان دور مارلين فى اللعبة هو ان تتمدد وكأنها قتيلة خاصة لو سمعت صوت احد يقترب من مكانها |
Ambos sabemos que este jornaleco não é mais do que o papel de parede de um sem-abrigo. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذه الجريدة البالية ليست إلاّ كورق جدران الفقراء. |