Que foste enviada para destruir o corpo e alma do homem, e conduzi-lo ao Inferno. | Open Subtitles | ذلك أنتى أرسلتى لتحطيم جسم وروح الرجل وتسلميه إلى الجحيم؟ |
A capacidade para destruir um planeta é insignificante... quando comparado ao poder da Força. | Open Subtitles | القدرة لتحطيم كوكب تافه بالمقارنة بالقوة الغير محدودة للقوة |
Tornou-se famosa com o presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. | TED | اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية. |
Essas pessoas estão prontas para morrer. E para destruir. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مستعدون للموت ومستعدون للتدمير |
Foi por isso que permaneci cá. para destruir as criaturas! | Open Subtitles | و لهذا تحتمّ عليّ البقاء، للقضاء على هذهِ المخلوقات. |
Ele utiliza toda a sua malícia e artimanhas para destruir o reino de Cristo. | Open Subtitles | ويستخدم كل ما يملك من مهارات ليدمر مملكة المسيح |
Wilczek pode criar um vírus para destruir o sistema. | Open Subtitles | Wilczek يُمْكِنُ أَنْ يَخْلقَ a فيروس لتَحْطيم النظامِ. |
Quem mais tinha razões para destruir o laboratório e os quartos? | Open Subtitles | من الذي سيكون لديه سبب لتحطيم المختبر وغرفنا ؟ |
Tiroteio detonará automaticamente B-20s... em número suficiente para destruir 500 hectares. | Open Subtitles | الانفجار سيتم أليا فى 20 ......... يكفى لتحطيم 2ميل مربع |
Agora é um psicopata de primeira e usa-me para destruir a vida às pessoas. | Open Subtitles | الآن هو مضطرب عقلي من الدرجة الأولي و يستغلني لتحطيم حياة الناس |
Ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
De todos que exigem lealdade cega enquanto ao mesmo tempo usam o nome de Deus como licença para destruir. | Open Subtitles | وجميع الذين يطالبون بالولاء الأعمى وفي الوقت نفسه يدعون بأسم الرب للتدمير |
Aparentemente para destruir possíveis hospedeiros. | Open Subtitles | على ما يبدو للقضاء على المستضفين المحتملين |
E então Satanás enviou Pazuzu para destruir esta bondade. | Open Subtitles | لذا الشيطان ارسل لنا بزوزو ليدمر تلك الاخلاق الطيبة |
E ouve bem o que eu digo, novato, se alguma vez conseguir, volto cá para destruir este lugar. | Open Subtitles | وتذكّر كلماتي، مستجد، إذا أنا أبداً أَسْحبُه، أنا سَأكُونُ خلفي هنا لتَحْطيم هذا المكانِ. |
Podemos ter poder suficiente para destruir a Fonte. | Open Subtitles | قد يكون لدينا ما يكفي من القوة لقهر المصدر. |
até estar pronta para destruir o livro e deixar completamente este mundo de fantasia, irá permanecer internada. | Open Subtitles | إلى أنْ تصبحي مستعدّة لإتلاف الكتاب والتحرّر مِنْ هذا العالَم الخياليّ... ستبقين قيد الاحتجاز |
Pus em risco a minha alma para destruir as bestas da noite para vocês. | Open Subtitles | لقد عرضت روحي للخطر لأدمر وحوش الليل من أجلكم |
Quem no seu perfeito juízo daria ordem para destruir um planeta? | Open Subtitles | من ذى العقول السليمة الذين يعطون أمر ليدمروا كوكباً ؟ |
O feiticeiro é o único com o poder para destruir as trevas de uma vez por todas antes que destruam tudo. | Open Subtitles | وحده المشعوذ يمتلك القوّة ليدمّر الظلام نهائيّاً قبل أنْ يدمّر كلّ شيء |
Estou pronta para destruir a caixa de música. | Open Subtitles | أنا مستعدّ للتحطيم صندوق الموسيقى. |
Não se utiliza lixívia para destruir indícios de sangue e ADN? | Open Subtitles | ألا يستعمل المطهر للتخلص من أدلة الحمض النووي ؟ |
Este poder não foi criado para destruir ou matar. Pois não? | Open Subtitles | هذه القوّة ليست للدمار والقتل، صحيح؟ |
Farás o que for preciso para destruir Morgana. | Open Subtitles | ستفعل مهما يستلزم الأمر لتقضي على (مرجانه). |