ويكيبيديا

    "para estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليكون
        
    • لتكون
        
    • لتكوني
        
    • لنكون
        
    • ليكونوا
        
    • لِكي يَكُونَ
        
    • لكي أكون
        
    • لكي يكون
        
    • للتواجد
        
    • للبقاء
        
    • كي تكون
        
    • حتى أكون
        
    • لأن تكون
        
    • كي تكوني
        
    • للوقوف
        
    Vou tirá-la do fundo do barril... para estar bem fresquinha. Open Subtitles أنا أحضره من قاع البرميل ليكون جيدا و باردا
    Olha filho, ele faria qualquer coisa para estar no teu lugar. Open Subtitles انظر يا عزيزي, هذا الفتى سيفعل اي شيء ليكون معك
    Deu aquele enorme salto no escuro só para estar comigo? Open Subtitles أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟
    É óbvio que vieste para estar perto da tua filha. Open Subtitles من المؤك انك انتقلت هنا لتكون قريب من ابنتك.
    Elaine,desculpa o que aconteceu. Tens razão para estar zangada, Open Subtitles انا اسف لما حدث وانت لك كل الحق لتكوني غاضبة
    Uns dez anos. O meu falecido marido e eu viemos para estar com minha tia. Open Subtitles عشر سنوات او اكثر ,لقد جئت هنا مع زوجى الراحل لنكون مع عمتى
    - As pessoas vão lá para estar perto dela. Open Subtitles إنه مكان ما الناس يأتون ليكونوا قريبين منها.
    O corpo está demasiado afastado da lareira para estar naquele estado. Open Subtitles بعيد جداً الجسم المَوْضُوع جداً لِكي يَكُونَ في ذلك الشرطِ.
    Desculpa, não estou com disposição para estar aqui neste momento. Open Subtitles أنا آسف لأني لست أكثر متعة ليكون حولها الآن.
    Na altura, ele não estava preparado para estar com outras crianças. Open Subtitles لم يكن جاهزًا ليكون حول باقي الأطفال في ذلك الوقت.
    Só sei que é uma posição difícil para estar. Open Subtitles حسنا،أنا أعلم تماما أنها بقعة صعبة ليكون فيها
    Não tens razão para estar furioso comigo, porque sou uma das poucas pessoas que está aqui a dar-te uma oportunidade Open Subtitles أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة
    Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? Open Subtitles أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟
    Uma vez perguntei-lhe porque abdicou de tudo para estar contigo. Open Subtitles سألتها مرّة كيف تخلّت عن كلّ شيء لتكون معك
    Não, a culpa não é tua. Tinhas as tuas razões para estar cética. Open Subtitles لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة
    Acabei de descobrir que recomendou o meu nome, o do Dr. Hofstadter e o do Dr. Koothrappali, para estar na curta lista para o estatuto catedrático. Open Subtitles لقد إكتشفت أنك رشحتني و د.هوفستادر و د.كوثربالي لنكون بين المرشحين للتثبيت
    Toda a gente é paga para estar algures. Chama-se economia. Open Subtitles يُدفع للجميع ليكونوا في أمكنة مختلفة يسمّى ذلك بالاقتصاد
    Eu daria tudo para estar com os meus pais. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لِكي يَكُونَ أبويِّ معى الآن
    Se tiver que esperar muito tempo, para estar contigo outra vez... Open Subtitles أحبــك لو توجب عليّ الإنتظار لمدة لكي أكون معك مجددا
    Se tiverem um objetivo de 90%, todos na empresa encontram uma razão para estar nos 10%. TED إذا كان لديك هدف تحقيق نسبة 90٪، سوف يجد كل شخص في الشركة سبباً لكي يكون من 10٪.
    Diga-lhe que a filha dela está farta de esperar. Vou para o hospital para estar com o meu pai. Open Subtitles حسناً، أخبرها أن ابنتها سئمت من الانتظار سأذهب للمستشفى للتواجد مع أبي
    Não há outra razão para estar neste lugar esquecido por Deus. Open Subtitles خمّنتُ ذلك، ليس هناك سببًا آخرًا للبقاء في هذا المكان المزري.
    É tão importante que tenhas conseguido algum tempo para estar connosco. Open Subtitles لا يسعني القول كم يعني لي إيجادك للوقت كي تكون معنا اليوم..
    Então tenho muita coisa a ler para estar preparada para a apresentação. Open Subtitles من الواضح أن لدي الكثير من القراءة حتى أكون جاهزة للمقابلة
    Agora és livre para estar com muitas não sei o quê gajas oferecidas. Open Subtitles أنت الآن حر لأن تكون مع الكثير من الجميلات الرائعات
    É demasiado bonita para estar tão séria. Open Subtitles أتعلمين , أنتِ جميلة إلى حدّ كبير كي تكوني جدّية للغاية
    Estou muito fraca para estar de pé na fila. Open Subtitles إضـافة لأني ضعيفة جداً للوقوف في طابــور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد