ويكيبيديا

    "para mudar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتغيير
        
    • للتغيير
        
    • للتغيّر
        
    • ليغير
        
    • لأغير
        
    • أن ينتقل
        
    • على تغيير
        
    • لنغير
        
    • أجل تغيير
        
    • ليغيروا
        
    • للتغير
        
    • لأتغير
        
    • لتغيّر
        
    • لتغير
        
    • لتغيروا
        
    Podemos fazer algumas alterações simples para mudar o guião. TED بإمكاننا عمل بعض التغييرات البسيطة لتغيير سير الأحداث.
    Significa também que temos de estar preparados para mudar de mentalidade. TED وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا.
    e que muitos homens não fazem nada para mudar as coisas. TED وأن العديد من الرجال لا يقومون بأي شيء لتغيير ذلك.
    O desporto só te pode mudar se tiveres uma vida para mudar. Open Subtitles إن اللعبة يمكنها فقط أن تغيرك إذا كانت حياتك تحتاج للتغيير
    Eu gosto da zona e, ultimamente, tenho-me sentido pronta para mudar... Open Subtitles لقد أعجبتني المنطقة ..ولقد شعرت بالجاهزية للتغيّر مؤخراً
    Não, não, não posso fazer isso, não tenho tempo para mudar. Open Subtitles لا, لا استطيع فعل ذلك ليس لدي وقت لتغيير الاتجاه
    E não há nada que possamos fazer para mudar. Muito menos fugir. Open Subtitles , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب
    Não posso fazer nada para mudar o que ele fez. Open Subtitles ليس ثمّة ما يمكنني فعله لتغيير ما فعله لكنني
    Com a ajuda do antigo bando dele, escapou da prisão e fez uma cirurgia para mudar a aparência. Open Subtitles . ياكونى ، مع مساعدة مع عصابته السابقة هرب من السجن وخضع لعملية جراحية لتغيير مظهره
    O que era forte o suficiente para mudar o seu caminho? Open Subtitles ما يمكن ان يكون بالقوة الكافية لتغيير مسار ما ؟
    Não há nada que possamos fazer para mudar isso. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكننا القيام به لتغيير ذلك.
    Eu digo sempre que nunca é tarde para mudar. Open Subtitles إنّي أقول دائماً، لمْ يفت الأوان أبداً للتغيير.
    Deus nos dê a serenidade de aceitar as coisas que não podemos mudar, coragem para mudar as que podemos, e sabedoria para ver a diferença. Open Subtitles الله يمنحنا الصفاء لقبول الأشياء نحن لا نستطيع تغيير، الشجاعة للتغيير الأشياء التي نحن يمكن أن،
    Estou pronto para falar. Estou pronto para mudar. Estou pronto para ser um marido e um pai verdadeiro. Open Subtitles "أنا جاهزٌ للتحدث، جاهزٌ للتغيّر جاهزٌ لأكون زوجكِ الحقيقي، وأبٌ حقيقي"
    Ele só precisa de espaço para mudar a perspectiva. Open Subtitles إنه يحتاج فقط للقليل من المساحة ليغير منظوره
    Eu venho aqui para mudar a sentença deste maldito. Open Subtitles لقد جئت لأغير حكم الإعدام بحق هذا الحقير
    Ele pede ao hóspede do quarto 1 para mudar para o quarto 2. TED فيطلب من الزبون في الغرفة الأولى أن ينتقل إلى الغرفة الثانية
    A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Nós não temos poderes para mudar coisas quando queremos. Open Subtitles لا نمتلك قوى خارقة لنغير الأشياء كلما رغبنا
    Em seguida, montamos um centro no lugar que irá curar o corpo, uma pequena agulha para mudar o corpo da cidade. TED ثم ننشأ مركزًا هناك في موقع يمكن أن يقوم بعلاج المشكلة، إصلاح بسيط من أجل تغيير المدينة.
    Ou "Quantos Vogons são precisos para mudar uma lâmpada?" Open Subtitles كم عدد الفوجون المتطلبين ليغيروا مصباحاً ؟
    Sabem, fazemos um esforço enorme para mudar com as épocas, mas são sempre os estereótipos que prevalecem. Open Subtitles أتعلمين ، أنت تقدمين جهداً عظيماً للتغير مع الوقت
    Mudarei. Aprendi que tenho força para mudar. Open Subtitles سأتغير فقد تعلمت كيف أتحلى بالقوة لأتغير
    Eles foram-se e não há nada que possas fazer para mudar isso. Open Subtitles لقد رحلا، وما من شيء يمكنكَ فعله لتغيّر ذلك
    Entendo que fez uma grande tentativa para mudar a sua vida. Open Subtitles أعي أنّك بذلت الكثير لتغير حياتك. هذا جدير بالثناء جدًا.
    Têm agora 14 minutos para mudar de aparência e voltar para o autocarro. Open Subtitles لديكم الأن 14 دقيقة لتغيروا أشكالكم وترجوا الى الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد