ويكيبيديا

    "para salvar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإنقاذ
        
    • لتنقذ
        
    • لينقذ
        
    • لانقاذ
        
    • أجل إنقاذ
        
    • للمحافظة على
        
    • لننقذ
        
    • لأنقذ
        
    • لتَوفير
        
    Farei o que for preciso para salvar o 51º. Open Subtitles سأقوم بكل ما يُمكنني لإنقاذ مركز الإطفاء 51
    Verás se ainda te resta tempo e energia para salvar o mundo. Open Subtitles وسترين حينها إذا كان سيبقى لديكِ الوقت والطاقة لإنقاذ هذا العالم
    Sou aquela que foi contratada para salvar o Isaac. Open Subtitles أنا أحد الذين تم التعاقد معه لإنقاذ ايزيك
    Sonhas com um futuro onde carregas num botão para salvar o mundo. Open Subtitles و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم
    Tem de acalmar a sua mão nervosa e repor a certeza na sua pontaria para salvar o filho. TED يجب أن يُهدئ يده المضطربة وأن يستعيد الثقة في تصويبه لينقذ ابنه.
    Por isso, infelizmente nenhum membro da nossa força policial da cidade, é suficientemente elegante para salvar o rapaz. Open Subtitles لذا وللأسف لا يوجد من بين قوات الشرطة خاصتنا، من هو رشيق بما يكفي لانقاذ الولد.
    Os grandes homens sempre manipularam os média para salvar o mundo. Open Subtitles لطالما سيطر العظماء على أجهزة الاعلام من أجل إنقاذ العالم
    Fiz tudo o que podia para salvar o teu filho. Open Subtitles أتعلم، لقد بذلتُ كلّ ما في وسعي لإنقاذ ابنك.
    Como seria isso no contexto do aumento da quantidade de dinheiro que já aconteceu nestes países para salvar o sistema financeiro? TED كيف سيبدو هذا في خضم زيادة المخزون النقدي الذي حدث مسبقا في هذه الدول لإنقاذ النظام المالي؟
    Sem hesitação, agarras no teu fato protetor e preparas-te para salvar o mundo. TED ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم.
    O meu avô acorreu com uma pá para salvar o pobre do cão. TED فأسرع جدي حاملًا مجرفته لإنقاذ الكلب المسكين.
    A tua única oportunidade para salvar o planeta envolve um raio de nano-fissão montado num satélite TED فرصتك الوحيدة لإنقاذ الكوكب تكمن في شعاع نانو بإمكانه اختراق الفُقاعة محمول على الأقمار الصناعية.
    para salvar o Charles, temos de provar que outra pessoa a roubou. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Não há uma criatura mística à espera para salvar o americano. Open Subtitles لا يوجد مسخ خرافى ينتظر لإنقاذ الأمريكيين
    E tu queres ignorar o óbvio para salvar o coiro! Claro! Open Subtitles نعم و من الواضح أنك تتجاهل الأمور الواضحة لتنقذ نفسك
    Aquele que interceptou para conseguir o medicamento para salvar o meu amigo. Open Subtitles الشخص الذي اعترضت طريقه للحصول على الدواء لتنقذ صديقي من ارسله
    Ele deixou-se apanhar para salvar o irmão mais novo e, enquanto estava dentro, convenceste o puto a fazer outro trabalhinho. Open Subtitles ان دانى أخذ العقوبة لينقذ اخيه الأصغر وبينما هو سجين, أغريت الفتى الى عمل آخر
    Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então saia. Open Subtitles نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج
    Finalmente, as nações rivais da Terra esqueceram as suas divergências e aliaram-se para salvar o nosso planeta. Open Subtitles أخيراً جماعة الدول المتحاربة التى تضم العديد من دول الأرض قد إتحدت معا من أجل إنقاذ الكوكب
    Principalmente nós arqueólogos somos dedicados a desenterrar o passado para salvar o mistério dos Mayas. Open Subtitles أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا
    Tu recrutaste-nos para salvar o mundo. Isso inclui todos aqui. Open Subtitles لقد جندتنا لننقذ العالم وذلك يتضمن كل من هنا
    Se tiver de te crucificar para salvar o mundo, crucifico-te. Open Subtitles لو كان على أن أصلبك لأنقذ العالم فسوف أفعل0
    Médica do bem, sem ficha criminal... foi longe demais para obter dinheiro para salvar o restaurante. Open Subtitles إفعلْ خيراً طبيباً بدون سجلِ إجراميِ... رَحلتَ مخرجَ صندوقِكَ أَنْ يُصبحَ المال لتَوفير عملِ زوجِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد