ويكيبيديا

    "pararmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتوقف
        
    • توقفنا
        
    • نوقف
        
    • التوقف
        
    • أوقفنا
        
    • توقّفنا
        
    • لنتوقف
        
    • نتوقّف
        
    • نوقفه
        
    • لإيقاف
        
    • نُوقف
        
    • نَتوقّفُ
        
    • نوقفها
        
    Agora que vimos o pombo a desaparecer pela manga do homem gorduroso, que tal pararmos para uma bebidazinha? Open Subtitles والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Se pararmos de nos preocupar com isto, então estamos perdidos. Open Subtitles . اذا توقفنا عن الاهتمام بذلك ، فسوف نخسر
    Se pararmos agora, desistimos de qualquer possibilidade de os ajudar. Open Subtitles لو توقفنا الأن سوف نتخلى عن أى فرصه لمساعدتهم
    A única maneira segura é pararmos com isto agora. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنتأكد هي أن نوقف هذا الآن
    Continua aí, continua. Olha, acho que é melhor pararmos com isto. Open Subtitles من هنا اسمعي ، اعتقد ان علينا التوقف عن هذا
    Se pararmos todos os túneis só os irá convencer de que estamos a cavar. Open Subtitles لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق
    Um aviso para pararmos de perseguir as naves deles. Open Subtitles وهذا تحذير لنا لكي نتوقف عن ملاحقة سفنهم
    Avisa o Ferguson para ter o telégrafo preparado quando pararmos às 7.00. Open Subtitles ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00.
    Foste tu que disseste para não pararmos para perguntar o caminho. Open Subtitles أنت الذي قلت لا نتوقف للتأكد من الاتجاهات
    Estou a pedir a todos nós para pararmos de fugir das nossas vidas e começarmos a vivê-las. Open Subtitles أطالبكم كلكم بأن نتوقف عن الهروب من حياتنا ونبدأ بحياتهم
    Se pararmos agora, não chegamos até Sexta-feira, Pai. Open Subtitles حسنا، إذا نتوقف الآن، نحن لسنا سيجعله بحلول يوم الجمعة، أب
    Então, se pararmos de os matar, isso seria óptimo. Open Subtitles لذا إنْ توقفنا عن قتلهم سيكون ذلكَ عظيماً
    Se pararmos o cultivo aqui, o preço da comida disparará. Open Subtitles إذا توقفنا عن الزراعة هنا، فسوف يرتفع سعر الغذاء
    Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. Open Subtitles عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش..
    Se não pararmos este alvo, mais vidas vão ser perdidas. Open Subtitles إن لم نوقف هذا المجرم المزيد من الارواح ستُزهق
    Quando pararmos pensei pedir ao motorista para me deixar sair. Open Subtitles فكرت أنه عندما نصل مكانا مأهولا سأطلب من السائق التوقف و إنزالي
    Se pararmos o fim do mundo, ninguém vai reparar na cicatriz. Open Subtitles إذا أوقفنا إنتهاء العالم لن تكون الندبة ملحوظة
    Se pararmos de viver nossas vidas, será melhor deixar já de lutar. Open Subtitles إذا توقّفنا عن عيش حياتنا، رُبّما سنتوقف أيضاً عن القتال الآن.
    É altura de pararmos de olhar para dentro e começarmos a olhar para fora, de entrarmos no grande e vasto Universo, Open Subtitles حان الوقت لنتوقف عن النظر للداخل ونبدأ في النظر للخارج أن نخطو خارجاً للكون الشاسع العريض
    Se não pararmos quem está a causar isto, o tratamento não vai resultar. Open Subtitles إذا نحن لا نتوقّف الذين تسبّب هذا، معالجتك لن تهمّ.
    Com ou sem Rittenhouse, o Flynn só vai parar quando o pararmos. Open Subtitles ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن
    - É uma longa história, mas o resumo é que estamos por nossa conta, e não há maneira de pararmos o monstro do Sam. Open Subtitles قصة طويلة لكن بإختصار نحن بمفردنا في هذا وليس لدينا أي طريقة لإيقاف وحش سام
    Quando pararmos a chegada da Guerra, voltarei para te libertar. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    É hora de pararmos de ficar assustados de não ter a aprovação. Open Subtitles لقد حان الوقتُ الذي نَتوقّفُ به من كوننا خائفين لخسران موافقتِهم.
    Se as pararmos, paramos isto tudo. Open Subtitles ان استطعنا ان نوقفها ربما يمكننا ايقاف كل العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد