ويكيبيديا

    "parceiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شريكين
        
    • شريكان
        
    • شُركاء
        
    • الشركاء
        
    • زملاء
        
    • شركاءَ
        
    • شركاء
        
    • شركائه
        
    • شريكك
        
    • شركائك
        
    • شركائهم
        
    • زميلان
        
    • رفاقه
        
    • كشركاء
        
    • شركاءً
        
    Suspeitei que vocês fossem mais do que simples parceiros. Open Subtitles لقد إشتبهتُ أنّ تكونا أكثر من مجرّد شريكين
    Somos os únicos que sabemos disto. Poderíamos ser parceiros. Open Subtitles أنا وأنت فقط من نعلم، بوسعنا الغدوّ شريكين.
    Se somos parceiros equivalentes, não podes fazer planos sem me consultar. Open Subtitles لو أننا شريكان متساويان لا يمكنك تنفيذ خطة بدون استشارتي
    Mas pensei que iamos ser parceiros. Pensei que gostavas de mim. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا سنكون شُركاء ، أعتقدتُ أنك تُحبُني
    Eu considero a Índia e a China como os melhores parceiros no mundo para uma boa política climática global. TED و انا أعتبر الهند و الصين أفضل الشركاء في العالم في و ضع سياسة عالمية جيدة للمناخ.
    Nos roedores, era conhecida por fazer as mães tomar conta da sua prole, e em algumas criaturas, por permitir que fossem tolerados os parceiros de toca. TED في القوارض ، كان معروفاً حيث يدفع الأمهات للإهتمام بنسلهن وفي بعض الكائنات الذين بينهم تعايش وإخاء بين زملاء الجحور
    É só tensão entre parceiros leais ou outra coisa qualquer? Open Subtitles ‫إنه توتر بين شريكين راسخين ‫أو إنه شيء آخر
    Mas posso ver algumas bailarinas do Moulin Rouge... à espera de parceiros! Open Subtitles لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين
    Preciso saber se posso confiar em ti... se ainda somos parceiros. Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كان يمكنني ان اثقت بكي اذا ما زلنا شريكين
    Dançar, uma série de movimentos envolvendo dois parceiros, que se movimentam com ritmo e harmonia, no compasso da música. Open Subtitles الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى
    É mais divertido sermos parceiros do que os adversários, não é? Open Subtitles نجد متعة بكوننا شريكان أكثر من كوننا منافسان، أليس كذلك؟
    Uma bala e uma arma são como parceiros e a bala nunca trai a arma. Open Subtitles هذا المسدس والرصاصة شريكان لا يخونان بعض ابداً
    Nós seremos parceiros enquanto estiveres fora, certo, detective? Open Subtitles سنكون شريكان في غيابك، أليس كذلك ايها المحقق
    Está bem. Está bem. Vamos ser parceiros. Open Subtitles لا أعلم لحساب أحد غيرك حسنا , سنكون شُركاء
    Outros camarões desenvolveram relações mais equilibradas e alguns solicitam mesmo parceiros. Open Subtitles اكتسبت الرّوبيان الأخرى علاقة أكثر توازناً. البعض يتوسّل إلى الشركاء.
    Tens conhecimentos, parceiros de negócios, amigalhaços do golfe. Open Subtitles فقط لديك معارف زملاء عمل, لاعبوا جولف محترفين
    Não parceiros como vocês os dois, mas, perceberam o que eu quis dizer. Open Subtitles لَيسَ شركاءَ يَحْبّونَ بيتاً إثنان، على أية حال، تَعْرفُ ما أَعْني.
    A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    Sendo assim, ele é disciplinado. Usa a oxicodona para drogar os seus parceiros contrariados. Open Subtitles انه يستخدم الأوكسيكودون ليخدر شركائه الغير راغبين بالمشاركة
    Como te disse camarada, fala-se com os parceiros antes de se falar com os engravatadinhos, está bem? Open Subtitles كما قلت لك يا صديقي، تحدث إلى شريكك أولا قبل أن تذهب إلى الدعاوى. -حسنا؟
    Se chegarmos a macho alfa desta forma, precisamos de manter felizes os parceiros. TED إذا أصبحت ذكر الفا بهذه الطريقة يتحتم عليك أن تسعد شركائك.
    E muda de estilo mais depressa do que a Brit troca de parceiros sexuais. Open Subtitles و هي تقوم بتغيير شكلها أسرع من تغيير البريطانيون لجنس شركائهم هذا صحيح
    Somos amigos, somos compinchas, somos parceiros, somos uma dupla. Open Subtitles نحن صديقان، نحن زميلان نحن شريكان، نحن ثنائي
    Basicamente, admitiu-me que ele e os parceiros eram mercenários. Open Subtitles فهو تقريبا اعترف لي إنه و رفاقه من المرتزقة
    Há muitos que estão a pedir nas ruas e alguns oficiais são parceiros de dança em clubes noturnos. Open Subtitles كم منهم تدنت حالتهم إلى التسول في الشوارع وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية
    Digamos que boas pulseiras fazem bons parceiros. Open Subtitles لنقل ان الاسورة الجيدة تصنع شركاءً جيدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد