A minha amiga estava a arrumar as luzes de Natal, caiu da varanda e pode ter partido o tornozelo. | Open Subtitles | صديقتي كانت تحاول انزال اضاءة الكريسماس وسقطت من الشرفة ويبدو انها كسرت كاحلها |
- Ela pode ter partido o pulso assim? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون تلك الطريقة التي كسرت بها معصمها؟ |
Posso ter partido o braço esquerdo, mas o direito está bem. | Open Subtitles | بحقك يا صاح أقول وحسب ربما كسرت ذراعي اليسرى لكن ذراعي اليمنى سليمة |
Não te gabes muito só por teres partido o chifre do Touro, ratinho. | Open Subtitles | لا تثني على نفسك لكونك كسرت قرن الثور أيّها الفأر الصغير. |
Bem, boa sorte com isso, depois de teres partido o coração do pobre Spaniel. | Open Subtitles | حظاً موفقاً بعد أن فطرت قلب كلبهم المسكين. |
Dei cabo do joelho e do tornozelo, mas se fosse de cabeça, teria partido o pescoço e estaria morto de certeza. | Open Subtitles | لقد فجرت ركبتي وكسرت كاحلي و أشياء أخرى لكنني لو كنت قد اصطدمت برأسي أولا لكسرت عنقي و كنت بالتأكيد سأموت |
Ouço algo a rachar, e... pela maneira como a cabeça dele está inclinada, e ele a tentar falar... temo ter-lhe partido o pescoço. | Open Subtitles | سمعت صوت تكسر بالمناسبة بدأ رأسه يميل وهو يحاول التكلم أخشى أن أكون قد كسرت حنجرته |
E, acho que a tua irmã pode ter partido o meu dedinho. | Open Subtitles | وأيضاً، أظن أن شقيقتك ربما قد كسرت أصبعي |
Eu sei que não quiseste, mas... podes ter-lhe partido o coração. | Open Subtitles | .. أنا أعلم أنك لم تتقصدي فعل ذلك , لكن لا بد أنك قد كسرت قلبه بشدة |
Tinha partido o pescoço e a coluna em 6 lugares. | TED | لقد كسرت رقبتي وظهري في ست مناطق. |
- Posso ter partido o nariz. | Open Subtitles | -كلا، قد أكون كسرت أنفي، ليس بالشيء الهام |
Então quando o meu pai viu que eu tinha partido o televisor com uma bola de bowling, eu disse... | Open Subtitles | لذا، عندما رأى والدي أني ...كسرت التلفاز لكرة بولينغ، قلت |
Ela tinha partido o braço, a Kate estava fora e eu levei-a ao hospital. | Open Subtitles | أخذتها. كانت قد كسرت ذراعها ...وكانت كيت خارج المدينة، لذلك |
E se tivesses partido o braço do Finn? | Open Subtitles | ماذا لو كان كسرت ذراع فين , هاه؟ |
Em que grade terá Mlle Nora Brent partido o salto do sapato? | Open Subtitles | وبأي حاجز حديد كسرت الآنسة "نورا برينت" حذائها؟ |
Talvez ela tenha partido o pescoço quando ele a atirou para a banheira. | Open Subtitles | ربما... كسرت رقبتها عندما رماها في الحوض |
- Podemos falar do facto de ter partido o próprio braço? | Open Subtitles | ...هلّا تحدثنا للحظة عن حقيقة أنها كسرت ذراعها ؟ |
Ele era charmoso e, mesmo tendo partido o seu nariz, ele fez a médica atender-me primeiro. | Open Subtitles | كان ساحرا ورغم أني كسرت أنفه -أصر أن يراني الطبيب أولا |
Apesar de ter-te partido o coração, punha-a no teu top cinco. | Open Subtitles | رغم أنها فطرت فؤادك مازلت أصنفها في أفضل خمسة نساء واعدتهن |
Sorte a sua, que o Elijah parece importar-se com ela, se não ter-lhe-ia partido o pescoço aqui mesmo. | Open Subtitles | لحسن حظّك، يبدو أنّ (إيلايجا) يحفل بها، وإلّا لكسرت عنقك فورًا. |