ويكيبيديا

    "passar o resto da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضاء بقية
        
    • أقضي بقية
        
    • تقضي بقية
        
    • قضاء بقيّة
        
    • قضاء ما تبقى من
        
    • لقضاء بقية
        
    • ستقضي بقية
        
    • قضاء باقي
        
    • اقضي بقية
        
    • بقضاء بقية
        
    • تمضية بقية
        
    • تمضية بقيّة
        
    • ستمضي بقية
        
    • تقضى بقية
        
    • يقضي بقية
        
    Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. Open Subtitles شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً
    Eu quero matá-lo, mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن
    Não quero passar o resto da vida a esconder-me! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Não queres mesmo passar o resto da tua vida com ela. Open Subtitles أنت لا تريد في الحقيقة أن تقضي بقية حياتك معها
    Não posso passar o resto da vida a aparecer neste apartamento fedorento de 10 em 10 minutos, para falar dos pormenores excruciantes de tudo o que acontece diariamente. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي أتردد على هذه الشقة الكريهة كل عشر دقائق للتمعن باسهاب في تفاصيل كافة الأحداث اليومية.
    Vai passar o resto da vida com um dentista pobre? Open Subtitles الا تعترضين على قضاء بقية حياتى مع طبيب أسنان فقير
    E estou disposta a passar o resto da minha vida a pedir-te que me dês outra hipótese porque estou profundamente apaixonada por ti e sei que é definitivamente aquele amor eterno... Open Subtitles وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة
    Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. Open Subtitles نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة
    A menos que queiras passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles إلا اذا كنتِ تريدى قضاء بقية حياتكِ الجميلة الصغيرة فى السجن
    Pensei que queria passar o resto da vida com a Hailey. Open Subtitles إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي.
    É a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. Open Subtitles هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها
    Não vou passar o resto da minha vida a alimentar porcos. Open Subtitles لستُ مقدر عليّ أن أقضي بقية حياتي في إطعام الخنازير.
    passar o resto da vida na cadeia? É o que queres? Open Subtitles تقضي بقية حيات كفي السجن هل هذا ماتريده؟
    E queres passar o resto da tua vida com uma? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟
    Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم
    Tive de passar o resto da festa com um impermeável barato. Open Subtitles بغض النظر، إضطررت لقضاء بقية الحفل في سترة ميتلايف ثقيلة رخيصة.
    Vais passar o resto da vida sentado no sofá? Open Subtitles مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟
    Não quero passar o resto da minha vida na prisão. Open Subtitles وسيلقون القبض علي أنا لا أريد قضاء باقي حياتي بالسجن
    Quero vê-lo com os meus próprios olhos para poder passar o resto da minha vida a desejar ser ele. Open Subtitles ... اريد ان اراه بعيني ... لكي استطيع ان اقضي بقية حياتي متمنياً لو كنت انا هو
    Ela é a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. Open Subtitles فهي المرآة التي أرغب بقضاء بقية حياتي معها
    Quando penso em passar o resto da minha vida contigo, só lamento que não seja por demasiado tempo. Open Subtitles حينما أفكّر بشأن تمضية بقية حياتي برفقتك، أندم فقط أنها لن تطول لأمدٍ بعيدٍ بما يكفي
    "Quero passar o resto da minha vida com alguém por quem sinta paixão, e me deixe nervosa." Para o bem e para o mal, esse alguém é o Hank. Open Subtitles سحقاً. أريد تمضية بقيّة حياتي مع أحد يحمّسني، أحد يُمتعني
    Vai passar o resto da noite a olhar para a boca desse palhaço? Open Subtitles هل ستمضي بقية السهرة تتلاعب بفم هذا المهرّج؟
    Deus sabe que não podes passar o resto da tua vida a viajar para a trás e para a frente. Open Subtitles ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا
    Mas nunca falava com ela. Ele sabia que essa era a rapariga com quem queria passar o resto da vida. Open Subtitles وعرف من أعماقه أن هذه هي الفتاة التي يريد أن يقضي بقية حياته معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد