ويكيبيديا

    "passei muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضيت الكثير من
        
    • أمضيت الكثير من
        
    • لقد قضيت الكثير
        
    • قضيتُ الكثير من
        
    • قضيت كثير من
        
    • قضيت وقتا
        
    • لقد أمضيت الكثير
        
    • لقد قضيتُ
        
    Passei muito tempo com inúmeros guardas prisionais. Vou falar-vos de um deles em particular, chamado Monroe. TED قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو.
    Passei muito tempo nesta sala, a pensar em ti. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة أفكر بكى
    Passei muito tempo no sofá. Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Passei muito tempo com ele. Mais no fim, em particular. Open Subtitles أمضيت الكثير من الوقت معه وخاصة، في الفترة الأخيرة
    Passei muito tempo a pensar se não haveria uma forma melhor e penso que existe: a técnica assistida ao autismo. TED لقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكر في طريقة مُثلى. وأظن أنها موجودة : إنها التقنية المساعدة للتوحد.
    Passei muito tempo para o escolher. Para que saibas o quanto gosto de ti. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في اختيارها لذا أنتي تعرفين كم أنا أحبكي
    Passei muito tempo com pinguins e eles são muito porreiros. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون
    Passei muito tempo naquela base, a pensar que era convidado, mas eu era prisioneiro. Open Subtitles دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف إتضح أني كنت.. سجيناً
    Passei muito tempo da minha vida a tentar ser normal... Open Subtitles قضيت الكثير من حياتي محاولاً أن أكون طبيعياً،
    Consequentemente, Passei muito tempo à tua procura. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    A lutar contra violadores com unhas dos pés afiadas, a fazer um excelente Merlot com água da retrete, Passei muito tempo na sala dos computadores, onde me tornei muito bom em design gráfico. Open Subtitles قتال المغتصبين بأظفار قدم حاد، صنع نبيذ مرحاض ممتاز. قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر
    Quando entrei aqui, Passei muito tempo no isolamento. Open Subtitles عندما ارسلت الى هُنا اول مرة قضيت الكثير من الوقت في العزلة
    Passei muito tempo a por o meu tipo de volta na caixa. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت لكي أجعل رجُلي يرجع إلى قفصه
    Não, estou bem aqui. Está bem. Passei muito tempo sentada nesta cama quando não estavas. Open Subtitles لا, هذا بخير قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت
    Apenas Passei muito tempo a pensar enquanto estava no hospital, e... Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت وأنا أفكر بالمشفى
    Mas, tal como a maior parte da minha geração, Passei muito tempo em frente da televisão. TED ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز
    Passei muito tempo a pensar nisto e, a única coisa que faz sentido, é haver lá alguém de quem ela estava com medo. Open Subtitles ولقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكّر في ذلك، والأمر الوحيد المنطقيّ سيكون بتواجد شخص تخاف منه هناك. -مثل من؟
    Passei muito tempo a tentar esconder o meu lado sem graça. Open Subtitles حسناً لقد قضيت كثير من الوقت فى اخفاء الاصل
    Quer dizer que sei que Passei muito tempo no mundo dos mortos. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.
    Bem, Passei muito do meu tempo a pensar o que é certo, contigo. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت برفقتك وأنا أتساءل ما هو الشيء الأصح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد