Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. | TED | وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن. |
Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
Peguem num pedaço de papel e escrevam estas três palavras no topo de três colunas. Depois tentem preenchê-las da forma mais honesta possível. | TED | خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن. |
Para mim, o mundo começava e acabava naquele pedaço de terra. | Open Subtitles | كان العالم يبدأ وينتهى عند حدود هذه القطعة من الأرض |
Usando um pedaço de veia ou artéria de outra parte do corpo, os cirurgiões podem desviar o fluxo sanguíneo, rodeando o bloqueio. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
Dois soldados do ISIS pegaram num pedaço de papel cada um. | TED | سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما. |
Estamos prontos para comprar um belo pedaço de terreno junto ao mar. | Open Subtitles | نحن علي وشك أن نشترى قطعة جميلة من الأرض على الشاطئ |
A placa sobre o peito compensa o pedaço de metal no corpo. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله |
Procuramos somente um pequeno pedaço de terra para viver. | Open Subtitles | لقد أردنا قطعة صغيرة من الأرض لنعيش عليها |
O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
Esse é um pedaço de morango de perna longa. | Open Subtitles | هذه قطعة طويلة ذات أرجل من فطيرة الفراولة |
Então é uma coincidência estar aqui um pedaço de papel, queimado na sua lareira com as palavras "Addisland Court" impressas. | Open Subtitles | اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند |
Ela é uma puta e um pedaço de lixo. | Open Subtitles | انها عاهرة صغيرة و قطعة صغيرة من القاذورات. |
Sim, comi um pedaço de peixe estragado antes de ir pra cama. | Open Subtitles | نعم، كَانَ عِنْدي قطعة سيئة مِنْ السمكِ قبل النوم ِ، ها. |
Tânia, preciso que me arranjes um grande pedaço de vidro. | Open Subtitles | تانيا , إريدك ان تجدي قطعة كبيرة من الزجاج |
Este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. | Open Subtitles | وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك |
És um herói, pedaço de mau caminho. Queres salvar a miúda. | Open Subtitles | أنت كتلة كبيرة من سندويتش بطل أنت تريد إنقاذ الفتاة |
Comeu um pedaço de bolo de banana às 19:00. | Open Subtitles | لقد اكلت قطعه من فطيره الموز فى السابعه |
Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. | TED | تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق |
Está aqui, neste pedaço de papel. Escreveu isso, certo? | Open Subtitles | في قصاصة الورق الصغيرة تلك كتبت تلك، صحيح؟ |
Neste pedaço de papel fotocopiado, o acidente ainda não tinha acontecido. | TED | على تلك القطعة المصورة من الورق الحادث لم يحدث بعد. |
Um acontecimento destes deixa marcas na memória, tanto quanto um pedaço de tecnologia extraterrestre inserido nas nossas nádegas. por um "médico português". | TED | في مناسبات كهذه يصبح الندب من الماضي كقطعة من تكنلوجيا المخلوقات الفضائية التي تم ادراجها في أردافكم بيد دكتور برتغالي |
Estou a tentar captar um pedaço de vida. - Sim... | Open Subtitles | فقط احاول ان اعيد شريحة من الحياة هنا،هل ترين |
É uma longa caminhada para um pedaço de pão. | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز |
e depois etiquetá-la. Noutro capítulo, é preciso tirar uma foto a um pedaço de casca de árvore e depois etiquetá-la. | TED | في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء ثم وسمها. |
Heroísmo não pode ser medido por um pedaço de metal. | Open Subtitles | لا يُمكنُ للبطولة والشجاعة أنّ تقاس بقطعة من المعدن. |
Bípedes, minúsculas, peludas criaturas humanóides... com um pedaço de lava nas mãos.. | Open Subtitles | ذو قدمين صغيرة، أقل غضبا هذه المخلوقات البشرية . قطع من الحمم البركانية في أيديهم. |
Aquele pedaço de terra vale, no máximo... | Open Subtitles | الآن، تلك القطعة الصغيرة تسـاوي على الأغلب، .. |