ويكيبيديا

    "pediu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبته
        
    • تطلب
        
    • طلبتها
        
    • طلبه
        
    • طلبتِ
        
    • سأل
        
    • بطلب
        
    • سألت
        
    • وطلب
        
    • طلب مني
        
    • طلبتَ
        
    • لقد طلبت
        
    • طلبتي
        
    • يسأل
        
    • طلبت مني
        
    Se só fez o que você pediu, por que o denunciou? Open Subtitles حسنٌ، لو قام بما طلبته منه لماذا قمت بتسليمه ؟
    Fiz tudo o que me pediu! Eu devia ir para casa hoje. Open Subtitles نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم
    - Bem, eu assumi que, como não pediu nada nos últimos 20 minutos, não quisesse mais nada. Open Subtitles لم تطلب شيئاً منذ الـ 20 الدقيقة الماضية لذلك أفترضت انك لا تريد شيئاً أخر
    Mas consegui todas as outras coisas que me pediu. Open Subtitles أوه, ولكننى أحضرت لك بقية الأشياء التى طلبتها
    Não foi por isso que ele te pediu para esperares? Open Subtitles الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟
    - Chefe. pediu uma RM 3D para este doente? Open Subtitles هل طلبتِ رنيناً طارئاً ثلاثي الأبعاد لهذا المريض؟
    Recebemos uma transmissão de Orban. O Kalan pediu que voltassem imediatamente. Open Subtitles إستلمنا إرسال من أوربان سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك
    Fiz o que pediu. Não devia ter de espiar também. Open Subtitles ،لقد فعلت ما طلبته ليس عليّ التجسس لحسابك أيضاً
    Estão aqui os relatórios que pediu do "Planet of the Undead 2". Open Subtitles تقرير المبيعات من لعبة كوكب الغير اموات الجزء الثاني الذي طلبته
    Estávamos a trabalhar no projeto de design que pediu. Open Subtitles كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت.
    E temos de saber que não lhes pediu para lá irem. Open Subtitles ونريد أن نعرف أنك لم تطلب منهم أن يفعلوا ذلك.
    Após tantos anos à sua espera, ainda não lhe pediu a mão? Open Subtitles أتريد أن تخبرني أنك لم تطلب يدها للآن بعد كل تلك الأعوم التي تنتظرك فيها ؟
    Porque é que apenas pediu uma espada? Open Subtitles لماذا تطلب سيفا ؟ كان يمكنك أن تطلب ثروة
    Tenho o resultado das buscas que me pediu por e-mail... Open Subtitles لدي المعلومات التي سبق و طلبتها عبر البريد الإلكتروني
    Ou ele poderia procurar os US $ 500 que você pediu. Open Subtitles أو من الممكن أن أجلب لك الخمسمئة ألف التي طلبتها
    No dia dos homicídios, o que pediu o arguido? Open Subtitles في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟
    Vi na sua ficha que pediu recentemente uma troca de parceiro. Open Subtitles الآن , أري في ملفكِ انكِ مؤخراً طلبتِ تبديل الشريك
    O tipo a quem o Brody pediu que viesse do outro lado do mundo ajudá-lo a treinar para o combate. Open Subtitles أنا سأل الرجل برودي أن يطير في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم لمساعدته في تدريب لهذه المعركة.
    Aquele homem encontrou a aliança e pediu a mão dela em casamento. Open Subtitles لقد وجد ذلك الشاب الخاتم و تقدّم بطلب الزواج على الفور
    Esposa do prisioneiro, senhor. pediu autorização para estar presente, e eu... pensei que... Open Subtitles زوجة السجين يا سيدى هى سألت أذا كان يُسمح لها بالحضور وانا
    pediu os ficheiros dos homicídios no estaleiro, em 1973. Open Subtitles وطلب ملفات القضية لجرائم ساحة الشحن لعام 1973م
    Que me pediu que lhe enviasse uma mensagem. Uma mensagem muito estranha. Open Subtitles قد طلب مني ايصال رسالةٍ اليكِ أو بالأحرى فانها رسالة غريبة
    Portanto, o material estará onde pediu, pelas 17 horas. Open Subtitles سيكون الغرض حيث طلبتَ عند الساعة الخامسة مساءً
    O soldado me pediu em particular seu humilde agradecimento por tudo. Open Subtitles لقد طلبت مني الملازم ان نعبر عن اعجابنا بهذا بتواضع
    Peço desculpa, mas teria de apresentar essa senha quando pediu. Open Subtitles آسفة كان يجب عليكي أن تظهري الكوبون عندما طلبتي
    Não, estava apenas perdido, pediu algumas direcções, só isso. Open Subtitles لا، لقد كان ضائعاً وكان يسأل عن الإتجاهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد