ويكيبيديا

    "peguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمسكت
        
    • اخذت
        
    • امسكت
        
    • أخذت
        
    • التقطت
        
    • أمسكته
        
    • أَخذتُ
        
    • إلتقطتُ
        
    • أمسكتُ
        
    • وأخذت
        
    • امسكتك
        
    • مسكت
        
    • نلت
        
    • فأخذت
        
    • أمسكتك
        
    Foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. TED و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز.
    peguei no rádio e falei para a esquadra. Open Subtitles حسنا ،، لقد أمسكت باللاسلكي وناديت على الجهاز
    Eu peguei nos três elementos -- estômago, intestino delgado e cólon. TED لقد اخذت عناصر الجهاز الهضمي الثلاث المعدة والقولون و الأمعاء
    Então quando peguei na mão ele deve ter recolhido a impressão. Open Subtitles لابد وأنه حصل على بصمتي عندما امسكت باليد
    peguei num, levei-o para casa e tingi-o. Ficou igual ao deles. Open Subtitles أخذت كلب من هناك ، وصبغته ليصبح شبه كلبهم بالضبط
    Então, peguei nele e foi o melhor segredo que vivi. TED وعندما التقطت المفكرة اكتشفت أنه أفضل سر رأيته في حياتي.
    Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. Open Subtitles أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت
    Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. Open Subtitles أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت
    A primeira vez que te peguei na mão... foi a atravessar uma linha de comboio, à ida para o cinema. Open Subtitles ..أول مرة أمسكت فيها يدكِ كانت عند تقاطع المسارات في طريقنا لحضور فلم سينمائي
    Sempre quis ser um pára-quedista do Exército, desde que peguei numa... Open Subtitles لطالما أردت أن أكون جندياً ينزل خلف صفوف الأعداء منذ أن أمسكت بـ..
    peguei o quarto ao lado para ficar de olho nele. Open Subtitles لقد اخذت الغرفه المشتركه معه حتي استطيع ان ارعاه
    Então peguei num dos teus rapazes, e depois de uma hora com a minha faca, ele começou a contar tudo. Open Subtitles لذلك امسكت باحد رجالك ساعة واحدة مع سكيني جعلته يخبرني بكل شي
    peguei neste trapo e pus-te na cara e não reagiste. Open Subtitles أخذت هذه المنشفة ووضعتها على وجهك لكنك لم تستجيبي
    Então, peguei no telefone e liguei para o Polo. De facto, ele não se estava a sentir bem. TED حينها التقطت سماعة الهاتف، واتصلت ببولو، وفي واقع الأمر لم يكن على ما يرام.
    Eu nem sabia que o ladrão que Eu peguei .. Open Subtitles ..أنا حتى لا أعرف بأن رجل العصابة الذي أمسكته
    E, nesse momento, peguei em tudo o que me era querido... e transformei-o... em nada mais do que uma memória. Open Subtitles وفي تلك اللحظةِ أَخذتُ كُلّ شيءَ كَانَ غاليَاً بالنسبة لي وحولته إلى لا شيئ
    Não sei. Num dos caminhos. peguei num taco, dei uma tacada fantástica, olhei à volta e nada. Open Subtitles بأحد الممرات السالكة، إلتقطتُ المضرب، وأرجحته إستعداداً للتصويب، نظرت حولي فكانت إختفت.
    Por isso, quando ela se virou, peguei na lixívia e bati-lhe com ela. E ela caiu. Open Subtitles لذا عندما إستدارت، أمسكتُ علبة مادّة التبييض، وضربتها به، وسقطت
    peguei no cartão e pu-lo aqui, e tentei comparar a forma dos rabiscos do cartão com a forma dos rabiscos no teclado do telefone. TED وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف
    peguei você antes dos caras maus. Open Subtitles امسكتك قبل ان يمسكك الرجل الشرير
    E quando peguei a mão dele, pensei que ele nunca deixaria algo de ruim acontecer. Open Subtitles وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث
    - Pegue-o, mãe! - peguei ele. Open Subtitles عليك به ياامي عليك به انا نلت منه
    peguei no dicionário e rasguei-o, e transformei-o numa espécie de grelha de Agnes Martin. Entornei resina na superfície e uma abelha ficou presa. TED فأخذت قاموسًا ومزقته وحولته إلى صندوق ملصقات وسكبت عليها صمغ الراتنج فالتصقت بها نحلة
    Rei Brian, meu velho, até que enfim te peguei, e não vou deixá-lo fugir... até me fazer o favor de me conceder três desejos. Open Subtitles الملك بريان؛ أنا رفيقك القديم؛ لقد أمسكتك أخيرا؛ ولن أسمح لك بالذهاب؛ حتى تمنحني تحقيق ثلاث أمنيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد