Foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. | TED | و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز. |
peguei no rádio e falei para a esquadra. | Open Subtitles | حسنا ،، لقد أمسكت باللاسلكي وناديت على الجهاز |
Eu peguei nos três elementos -- estômago, intestino delgado e cólon. | TED | لقد اخذت عناصر الجهاز الهضمي الثلاث المعدة والقولون و الأمعاء |
Então quando peguei na mão ele deve ter recolhido a impressão. | Open Subtitles | لابد وأنه حصل على بصمتي عندما امسكت باليد |
peguei num, levei-o para casa e tingi-o. Ficou igual ao deles. | Open Subtitles | أخذت كلب من هناك ، وصبغته ليصبح شبه كلبهم بالضبط |
Então, peguei nele e foi o melhor segredo que vivi. | TED | وعندما التقطت المفكرة اكتشفت أنه أفضل سر رأيته في حياتي. |
Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
A primeira vez que te peguei na mão... foi a atravessar uma linha de comboio, à ida para o cinema. | Open Subtitles | ..أول مرة أمسكت فيها يدكِ كانت عند تقاطع المسارات في طريقنا لحضور فلم سينمائي |
Sempre quis ser um pára-quedista do Exército, desde que peguei numa... | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون جندياً ينزل خلف صفوف الأعداء منذ أن أمسكت بـ.. |
peguei o quarto ao lado para ficar de olho nele. | Open Subtitles | لقد اخذت الغرفه المشتركه معه حتي استطيع ان ارعاه |
Então peguei num dos teus rapazes, e depois de uma hora com a minha faca, ele começou a contar tudo. | Open Subtitles | لذلك امسكت باحد رجالك ساعة واحدة مع سكيني جعلته يخبرني بكل شي |
peguei neste trapo e pus-te na cara e não reagiste. | Open Subtitles | أخذت هذه المنشفة ووضعتها على وجهك لكنك لم تستجيبي |
Então, peguei no telefone e liguei para o Polo. De facto, ele não se estava a sentir bem. | TED | حينها التقطت سماعة الهاتف، واتصلت ببولو، وفي واقع الأمر لم يكن على ما يرام. |
Eu nem sabia que o ladrão que Eu peguei .. | Open Subtitles | ..أنا حتى لا أعرف بأن رجل العصابة الذي أمسكته |
E, nesse momento, peguei em tudo o que me era querido... e transformei-o... em nada mais do que uma memória. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظةِ أَخذتُ كُلّ شيءَ كَانَ غاليَاً بالنسبة لي وحولته إلى لا شيئ |
Não sei. Num dos caminhos. peguei num taco, dei uma tacada fantástica, olhei à volta e nada. | Open Subtitles | بأحد الممرات السالكة، إلتقطتُ المضرب، وأرجحته إستعداداً للتصويب، نظرت حولي فكانت إختفت. |
Por isso, quando ela se virou, peguei na lixívia e bati-lhe com ela. E ela caiu. | Open Subtitles | لذا عندما إستدارت، أمسكتُ علبة مادّة التبييض، وضربتها به، وسقطت |
peguei no cartão e pu-lo aqui, e tentei comparar a forma dos rabiscos do cartão com a forma dos rabiscos no teclado do telefone. | TED | وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف |
peguei você antes dos caras maus. | Open Subtitles | امسكتك قبل ان يمسكك الرجل الشرير |
E quando peguei a mão dele, pensei que ele nunca deixaria algo de ruim acontecer. | Open Subtitles | وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث |
- Pegue-o, mãe! - peguei ele. | Open Subtitles | عليك به ياامي عليك به انا نلت منه |
peguei no dicionário e rasguei-o, e transformei-o numa espécie de grelha de Agnes Martin. Entornei resina na superfície e uma abelha ficou presa. | TED | فأخذت قاموسًا ومزقته وحولته إلى صندوق ملصقات وسكبت عليها صمغ الراتنج فالتصقت بها نحلة |
Rei Brian, meu velho, até que enfim te peguei, e não vou deixá-lo fugir... até me fazer o favor de me conceder três desejos. | Open Subtitles | الملك بريان؛ أنا رفيقك القديم؛ لقد أمسكتك أخيرا؛ ولن أسمح لك بالذهاب؛ حتى تمنحني تحقيق ثلاث أمنيات |