Afastas-te dele ou eu juro pela alma da minha mulher que te mato. | Open Subtitles | لأن لدي واحد أفضل أبقي بعيداً عنه أو أقسم لك بروح زوجتي |
Quero que jures pela alma da mulher que amaste e perdeste. | Open Subtitles | أريديك ان تُقسم بروح المراة التي أحببتَها وفقدتّها بالماضي |
Juro pela alma da minha mãe, não sabia que ela estava morta. | Open Subtitles | أقسم بروح والدتي، لم تكن لديّ فكرة أنّها كانت ميتة. |
Está a executar um rito pela alma da pequenina. | Open Subtitles | هو يأدي مناسك من أجل روح الفتاة الصغيرة |
Estamos numa luta pelas nossas vidas, pela alma deste país. Vamos, está gente à espera. | Open Subtitles | نحن نكافح من أجل روح هذه البلاد الآن، هنالك أشخاص ينتظروننا |
- Não acredito. - Juro pela alma da minha mãe. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك أقسم بقبر أمي على هذا |
É uma luta pela alma dela, pela crença dela, pela esperança dela. | Open Subtitles | إنّها معركة لروحها وإيمانها وأملها |
Acho que perdi a sua confiança há muito tempo, mas juro-lhe pela alma da minha mãe que estou do seu lado. | Open Subtitles | أرى أني فقدت ثقتك بمكان ما على طول الطريق لكني أقسم لك بروح أمي المتوفاة أني إلى جانبك. |
Juro pela alma do meu pai, Domingo Montoya... que chegarás ao topo vivo. | Open Subtitles | أقسم بروح أبى دومينجو مونتويا - أنك ستصل الى القمه حيا |
pela alma do meu filho por nascer, juro. | Open Subtitles | بروح طفلي الذي لم يولد بعد... أقسم... ... |
Pelas almas da minha mãe e do meu pai. pela alma de Deus. | Open Subtitles | بروح أمي وبروح أبي وبروحالرب.. |
Juro pela alma da minha mãe que foi o que se passou! | Open Subtitles | اقسم بروح أمي هذا ماحدث |
Juro pela alma da minha mãe que ele vai desejar nunca... | Open Subtitles | ...أقسم بروح أمي سأجعله يتمنى لو لم يكن |
pela alma dos meus filhos, amo-o. | Open Subtitles | أحبه بروح أولادي |
Por favor, viagem connosco e rezem pela alma da minha mãe. | Open Subtitles | يرجى الإنضمام الينا في هذه الرحلة لنصلي من أجل روح والدتي |
25 DE JULHO, 1993 Senhor, rezamos esta noite pela alma de uma criança inocente e pela exclusão do mal nesta terra. | Open Subtitles | إلهي، ندعو هذهِ الليلة من أجل روح طفلة بريئة. |
Rezamos pela alma de Matthew, na sua viagem para um lugar melhor. | Open Subtitles | . لنصلى من أجل روح (ماثيو) لقد سافر إلى مكان أفضل |
Reverendo tem que fazer outro exorcismo, pela alma da minha filha. | Open Subtitles | -أيها الكاهن أحتاج منكَ أن تقوم بذلك من أجل روح ابنتي |
Apostei num cavalo. É certinho. Juro pela alma da minha mãe! | Open Subtitles | لقد حصلت على حصان رابح اقسم بقبر امي |
Juro pela alma do meu pai... que não digo nada a ninguém. | Open Subtitles | أحلف بقبر أبي بأني لن أقول كلمة |
Ele não está a mentir. Juro pela alma da minha mãe. | Open Subtitles | انة لا يكذب اقسم بقبر امي |
- Trinta, só pela alma! | Open Subtitles | 30 ، فقط لروحها |