"Depois, arrancou os cortinados "e tentou mandar as plantas pela janela fora. | TED | وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة. |
Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. | Open Subtitles | حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة |
A polícia vai perguntar porque atiraste aquele cabrão pela janela. | Open Subtitles | ستسألك الشرطة لماذا رميت ابن الكلبة هذا من النافذة |
Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. | TED | وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق. |
Oh, Deus, ela acabou de me ver pela janela. | Open Subtitles | ياإلهي،لقد نظرت من خلال النافذة ورأتني استخدم الهاتف |
Recordo ter olhado pela janela e ter visto o segundo helicóptero. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر من النافذه لأرى المروحية الأخرى. |
O assassino saiu pela janela, trancando-a pelo lado de fora. | Open Subtitles | خرج القاتل من النافذة وبمهارة اغلق المزلاج من الخارج |
De que outra forma poderia uma miúda de 27 kg lançar pela janela um homem de 90 kg? | Open Subtitles | كيف يمكن إذاً لطفلة بوزن 60 رطل أن تُلقي بمحقق بوزن 200 رطل من النافذة ؟ |
Parece que um idiota local atirou o relógio pela janela. | Open Subtitles | يبدو أنّ معتوهاً محليّاً قد رمى ساعته من النافذة |
Ela soube aquilo tudo só ao olhar pela janela? | Open Subtitles | هل تعلّمت كل هذا بالنظر من النافذة وحسب؟ |
E depois um brilho estranho passou outra vez pela janela. | Open Subtitles | وبعدها مرّ ذلك الوهج الغريب بالقرب من النافذة مجدداً |
Quando um carro parou, ela não pensou em olhar pela janela. | Open Subtitles | عندما مرّت سيارة عليها، لم تقم بتفقد الامر من النافذة |
Os faxineiros despejaram o meu aquário pela janela abaixo. | Open Subtitles | فريق التنظيف فقط أفرغ حوض السمك من النافذة |
Sugerindo que ele estava inconsciente antes de ser lançado pela janela. | Open Subtitles | أقتراح , أنه لم يكن واعياً عندما قزف من النافذة |
Ele fechou as portas, tens que entrar pela janela. | Open Subtitles | لا يمكنكم الدخول من الباب ادخلو من النافذة. |
Eu estava a fazer chá e uma lata entrou pela janela. | Open Subtitles | كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة |
Tens que sair pela janela e chamar a polícia! | Open Subtitles | يجب أن تتسلقي عبر النافذة للخارج وتستدعي الشرطة |
Então vim para casa, tentei entrar pela janela, estava fechada. | Open Subtitles | إذاً جئت للمنزل محاولاً التسلق عبر النافذة لكنها مغلقة |
É sobre um homem sentado numa cadeira, a olhar pela janela e a ver passar sentimentos diferentes... | Open Subtitles | إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى |
Há seis testemunhas que atestam que começou a espatifar tudo e que se atirou pela janela. | Open Subtitles | لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه |
Sabem que mais, simplesmente atirem o livro todo pela janela. | Open Subtitles | تعرف الذي، فقط رمية الشيء الملعون الكامل خارج النافذة. |
A senhora do outro lado da rua observou o crime pela janela aberta. | Open Subtitles | السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة للنافذة المفتوحة ورأت الطعن. |
Mr. Meyer disse que vos viu pela janela algumas vezes. | Open Subtitles | السّيد مير، قالَ بأنّه رَآك إثنان خلال النافذةِ أحياناً، |
Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. | Open Subtitles | يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا |
Depois, escrevo 50 coisas das quais estou grata num papel enrolado que dobro num grou de origami e atiro pela janela. | TED | ثم أدوّن بامتنان 50 شيئًا على لفافة ورقيّة أطويها في شكل أوريغامي وأقذفها من نافذتي. |
Tendo concretizado o seu plano, o assassino puxa o que resta do balão pela janela, deixando apenas o prego de madeira e a boca do balão para trás. | Open Subtitles | وتمت خطته القاتل سحب الخنزير المحتضر خارج النافذه وترك خلفه الوتد الخشبى |
Se pensarem que, neste momento, começam a trabalhar e estamos a meio da noite marciana e a luz entra a jorros pela janela, isso também é muito confuso. | TED | فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً. |
Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. | Open Subtitles | رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع |
Espero que não a tenhas obrigado a descer pela janela. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة تتسلق إلى النافذة |
- Acho que devia olhar pela janela. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك النظر من نافذتك. |
Vou apanhar ar fresco. Vou saltar pela janela. | Open Subtitles | سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة |