"pela janela" - Traduction Portugais en Arabe

    • من النافذة
        
    • عبر النافذة
        
    • من خلال النافذة
        
    • من النافذه
        
    • خارج النافذة
        
    • للنافذة
        
    • خلال النافذةِ
        
    • من خلال نافذة
        
    • من نافذتي
        
    • خارج النافذه
        
    • من النوافذ
        
    • من نافذة
        
    • إلى النافذة
        
    • من نافذتك
        
    • من هذه النافذة
        
    "Depois, arrancou os cortinados "e tentou mandar as plantas pela janela fora. TED وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة.
    Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. Open Subtitles حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة
    A polícia vai perguntar porque atiraste aquele cabrão pela janela. Open Subtitles ستسألك الشرطة لماذا رميت ابن الكلبة هذا من النافذة
    Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Oh, Deus, ela acabou de me ver pela janela. Open Subtitles ياإلهي،لقد نظرت من خلال النافذة ورأتني استخدم الهاتف
    Recordo ter olhado pela janela e ter visto o segundo helicóptero. TED أتذكر عندما كنت أنظر من النافذه لأرى المروحية الأخرى.
    O assassino saiu pela janela, trancando-a pelo lado de fora. Open Subtitles خرج القاتل من النافذة وبمهارة اغلق المزلاج من الخارج
    De que outra forma poderia uma miúda de 27 kg lançar pela janela um homem de 90 kg? Open Subtitles كيف يمكن إذاً لطفلة بوزن 60 رطل أن تُلقي بمحقق بوزن 200 رطل من النافذة ؟
    Parece que um idiota local atirou o relógio pela janela. Open Subtitles يبدو أنّ معتوهاً محليّاً قد رمى ساعته من النافذة
    Ela soube aquilo tudo só ao olhar pela janela? Open Subtitles هل تعلّمت كل هذا بالنظر من النافذة وحسب؟
    E depois um brilho estranho passou outra vez pela janela. Open Subtitles وبعدها مرّ ذلك الوهج الغريب بالقرب من النافذة مجدداً
    Quando um carro parou, ela não pensou em olhar pela janela. Open Subtitles عندما مرّت سيارة عليها، لم تقم بتفقد الامر من النافذة
    Os faxineiros despejaram o meu aquário pela janela abaixo. Open Subtitles فريق التنظيف فقط أفرغ حوض السمك من النافذة
    Sugerindo que ele estava inconsciente antes de ser lançado pela janela. Open Subtitles أقتراح , أنه لم يكن واعياً عندما قزف من النافذة
    Ele fechou as portas, tens que entrar pela janela. Open Subtitles لا يمكنكم الدخول من الباب ادخلو من النافذة.
    Eu estava a fazer chá e uma lata entrou pela janela. Open Subtitles كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة
    Tens que sair pela janela e chamar a polícia! Open Subtitles يجب أن تتسلقي عبر النافذة للخارج وتستدعي الشرطة
    Então vim para casa, tentei entrar pela janela, estava fechada. Open Subtitles إذاً جئت للمنزل محاولاً التسلق عبر النافذة لكنها مغلقة
    É sobre um homem sentado numa cadeira, a olhar pela janela e a ver passar sentimentos diferentes... Open Subtitles إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى
    Há seis testemunhas que atestam que começou a espatifar tudo e que se atirou pela janela. Open Subtitles لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه
    Sabem que mais, simplesmente atirem o livro todo pela janela. Open Subtitles تعرف الذي، فقط رمية الشيء الملعون الكامل خارج النافذة.
    A senhora do outro lado da rua observou o crime pela janela aberta. Open Subtitles السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة للنافذة المفتوحة ورأت الطعن.
    Mr. Meyer disse que vos viu pela janela algumas vezes. Open Subtitles السّيد مير، قالَ بأنّه رَآك إثنان خلال النافذةِ أحياناً،
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Depois, escrevo 50 coisas das quais estou grata num papel enrolado que dobro num grou de origami e atiro pela janela. TED ثم أدوّن بامتنان 50 شيئًا على لفافة ورقيّة أطويها في شكل أوريغامي وأقذفها من نافذتي.
    Tendo concretizado o seu plano, o assassino puxa o que resta do balão pela janela, deixando apenas o prego de madeira e a boca do balão para trás. Open Subtitles وتمت خطته القاتل سحب الخنزير المحتضر خارج النافذه وترك خلفه الوتد الخشبى
    Se pensarem que, neste momento, começam a trabalhar e estamos a meio da noite marciana e a luz entra a jorros pela janela, isso também é muito confuso. TED فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً.
    Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. Open Subtitles رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع
    Espero que não a tenhas obrigado a descer pela janela. Open Subtitles أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة تتسلق إلى النافذة
    - Acho que devia olhar pela janela. Open Subtitles أعتقد أن عليك النظر من نافذتك.
    Vou apanhar ar fresco. Vou saltar pela janela. Open Subtitles سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus