pensámos que o filho de Satanás toparia uma coisa destas. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا أن إبن الشيطان سيفهم مثل هذة الحركة |
Então pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية |
Apenas pensámos em comer alguma coisinha antes de subirmos. | Open Subtitles | فكرنا بتناول وجبة خفيفة قبل الذهاب إلى أعلى. |
pensámos que um deles poderia estar envolvido, talvez como vendedor. | Open Subtitles | توقعنا أنّ هُناك أحد في الداخل مُتورّط، مُحتمل كبائع. |
pensámos que, como estamos solteiras, isto nos ia fazer rir um pouco. | Open Subtitles | بما أنّنا لم نخرج للمواعدة هذا العام ظننّا بأنه سيجلب لنا بعض المرح |
A Carole não estava, por isso pensámos tentar aqui. | Open Subtitles | كارول ما كَانتْ في الدّاخلِ لذا إعتقدنَا بأنّنا نُحاولُ هنا. |
Para pensar nisto, para pensar naquilo que realmente queremos, pensámos no filósofo John Rawls. | TED | وبالتالي للنظر في ذلك، للنظر بماذا نريد حقًّا، فكّرنا بالفيلسوف جون رولز. |
pensámos que vos tínhamos perdido para aquelas sucatas. | Open Subtitles | خلنا أننا فقدناكم في مقلب النفايات يا رفاق |
- Estao atrasados. - pensámos em esperar mais uma hora. | Open Subtitles | أنتم متأخرون لقد اعتقدنا أن نمنحهم ساعة إضافية سيدي |
pensámos... que os caçadores de cabeças o tivessem apanhado. | Open Subtitles | أنت تعلم , أعتقدنا بأن الباحثين حصلوا عليك |
Quando voltou de Londres contigo, todos pensámos que ele tinha crescido. | Open Subtitles | ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج |
Então pensámos que o que estava a acontecer era que as crianças em grupos conseguem ensinar-se umas às outras a usar um computador e a Internet. | TED | لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت. |
Então pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية |
Sim. Primeiro, pensámos que usou um taco de basebol. | Open Subtitles | نعم في البداية إعتقدنا أنه إستخدم عصى بيسبول |
Quando nos casámos, pensámos em ir para o oeste. | Open Subtitles | أتذكرين عندما تزوجنا و فكرنا في الانتقال للغرب؟ |
É uma mutação, como pensámos, no entanto em espécies diferentes. | Open Subtitles | اذن هي طفرة كما توقعنا فقط انها كائنات مختلفة |
pensámos que se soubesses mais sobre nós, contavas-nos mais sobre ti, e se nos conhecessemos melhor um ao outro, talvez pudessemos ser mesmo amigos. | Open Subtitles | حسناً, ظننّا أنّ إذا أخبرناك أكثر عنّا, عندها ستخبرنا أكثر عن نفسك وكلّما علمنا عن أحدنا الآخر, ربّما نكون أصدقاء بحقّ. |
Meu Deus, Luther, pensámos que já não ias aparecer. | Open Subtitles | دبليو الله القوي، لوثر. إعتقدنَا أنك أبداً لن تَظْهرُ |
- pensámos que podias querer falar. | Open Subtitles | لقد فكّرنا أنك ربما تُريد التحدّث حول ما حدث |
Após seis meses de quimio, pensámos que tinha acabado. | Open Subtitles | بعد 6 أشهر من المعالجة الكيماويّة، خلنا أنّه صار بعيداً عن الخطر |
Cheyenne. pensámos que não íamos chegar a tempo. | Open Subtitles | شاين لقد اعتقدنا اننا لن نستطيع القيام بهذا |
pensámos que era um pandemónio. | Open Subtitles | لقد ظننا وقتها أن أبواب الجحيم قد أنفتحت علينا |
pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. | TED | كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه. |
Não sei no que pensámos. Talvez que o mundo acabaria. | Open Subtitles | لااعرفما الذىكنا ننتظره، لربما كنا نعتقد ان العالم سينتهى |
Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio. Lembras-te? | Open Subtitles | كلنا حسبنا فى البداية أنه يمكننا تصحيح الأمور، أتتذكرين؟ |
Por tudo o que devíamos ter pensado e não pensámos. | Open Subtitles | لكل ما كان يجب أن نفكر به ولم نفكّر |
pensámos que era dinheiro da droga, dinheiro que encontrámos, e... | Open Subtitles | كنا نظنها أموال مخدرات ظنناه مال مفقود ونحن عثرنا عليه |