Alguma vez pensaste que a vida iria acabar assim? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أن الحياة ستتغير بهذا الشكل؟ |
A testemunhar uma depressão, ao que parece. Já pensaste num psiquiatra? | Open Subtitles | نشهد على الذوبان كما يبدو هل فكرت أن تتعالج ؟ |
Durante esse tempo, não pensaste sobre o que vais comer amanhã. | TED | وخلال هذه المدة لم تفكر ماذا سوف تأكل في الغد |
Não, não pensaste. Tu achas sempre que tudo tem uma agenda. | Open Subtitles | لا، لم تعتقد ذلك أنت تعتقد دوماً أن مواعيدنا للعمل |
Leva-te a fazer coisas que nunca pensaste ser capaz de fazer. | Open Subtitles | يجعلك تقوم بأشياء ظننت بأنك لن تقوم بها من قبل |
Já pensaste sobre o que farás da próxima vez? | Open Subtitles | هل فكرتِ حول ماذا ستفعلين في المرّة القادمة؟ |
Imagino que pensaste nisso e em como poderia ser dessa maneira. | Open Subtitles | ماذا لو فكرت في الأمر لفترة لترى كيف ستسير الأمور؟ |
Já pensaste em comprar um ar condicionado daquele rapaz insistente ontem? | Open Subtitles | هل فكرت بشراء مكيف هواء؟ من ذلك الشاب اللحوح أمس؟ |
E então Dmitry. Já pensaste em fazer carreira no exército? | Open Subtitles | إذاً يا ديميتري هل فكرت في العمل في الجيش؟ |
Já pensaste o que irás fazer passar a esses homens? | Open Subtitles | هل فكرت بما الوضع الذي ستضع هؤلاء الشباب به؟ |
Já pensaste em fazer aconselhamento para ajudar a tua relação? | Open Subtitles | هل فكرت في الذهاب للاستشارة لمساعدتك في علاقتك ؟ |
E não conseguiste dormir, o que significa que pensaste no que discutimos. | Open Subtitles | و لم تستطيع النوم مما يخبرني انك فكرت بما تناقشنا به |
Quero dizer, nem pensaste em verificar a porta primeiro? | Open Subtitles | أعني أنت لم تفكر بالتحقق من الباب أولاً؟ |
Quer dizer, já alguma vez pensaste em mudar outra vez? | Open Subtitles | انا أقصد ألم تفكر بذلك أبدا تعود كما كنت؟ |
Bem, sim, não pensaste que o Brian significasse... tanto para mim para ir com ele, pois não? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت تعتقد ان برايان يريدني ان اذهب معة ؟ اليس كذلك ؟ ؟ |
De verdade que pensaste que ia te deixar o negocio familiar? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني سأحول إدارة أعمال العائلة لك ؟ |
Já pensaste que talvez não seja ele o maluco? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً أنّه ربما ليس الشخص المجنون؟ |
Só pensaste que tudo seria melhor se estivesses à frente das decisões. | Open Subtitles | مجرد فكرتي فقط فكرتي كل شيء سكون افضل لو اتخذتي القرار |
Então, pensaste que era justo apenas fingir que não existias? | Open Subtitles | إذاً, إعتقدت أنه عدلاً التظاهر وحسب وكأننا لم نتواجد؟ |
pensaste que, ao deixares-me vencer, favorecerias Moisés. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك طالما تجعليننى أخسر فإنك تكسبين من أجل موسى |
Os homens da tua idade devem ser muito burros. Já pensaste nisto? | Open Subtitles | الرجال في عمرك قد يكونوا أغبياء جدا هل فكّرت بذلك أبداً؟ |
Mas não acredito que após as conversas que tivemos sobre mim, ele, o nosso passado nunca pensaste uma vez que talvez devesses mencionar isso. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع التصديق أنه بعد بعض الأحاديث التي حظينا بها عني وعنه وعن ماضينا أنكِ لن تفكري مرة بأن تذكري الأمر |
Não pensaste mesmo que eu morava numa árvore, pois não? Não. | Open Subtitles | انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟ |
pensaste mesmo que tínhamos uma afinidade profunda e natural um pelo outro? | Open Subtitles | هل اعتقدت حقا ان لدينا انجذاب طبيعى عميق لبعضنا البعض ؟ |
Que pensaste de mim e do Oswald, ontem à noite? | Open Subtitles | ما الذى تفكرين فيه عنى وعن أوزوالد الليلة الماضية؟ |
Não pensaste que seria assim tão fácil, pois não? | Open Subtitles | لم تفكّر بأنّه سيكون بتلك السهولة، أليس كذلك؟ |
pensaste que podias entreter-te com as fantasias de um pobre miúdo? | Open Subtitles | هل ظننتِ أن عليك إرضاء خيال صبي صغير لبعض الوقت؟ |