ويكيبيديا

    "perceber o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فهم ما
        
    • تفهم ما
        
    • أفهم ما
        
    • معرفة ماذا
        
    • أكتشف ما
        
    • افهم ماذا
        
    • أعرف ما الذي
        
    • معرفة ما الذي
        
    • يفهم ما
        
    • لفهم ما
        
    • يعرفوا ما
        
    • معرفة مالذي
        
    • تتفهم المشاعر التي
        
    • تدرك ما
        
    • تمييز ما
        
    Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. Open Subtitles أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً
    Senhor, só estamos a tentar perceber o que aconteceu aqui. Open Subtitles يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب.
    Para fazer o que eu faço, vocês tem de perceber o que é que causa desperdício na indústria da construção TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Não consigo perceber o que se passa dentro de ti. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك
    Olha só. Fizemos um estudo completo para perceber o que eles usaram. Open Subtitles إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا
    Eu só estava a tentar perceber o que é que está aqui dentro, é só. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف ما بها .. هذا كل ما في الأمر
    Agora, é claro, a nossa cabeça seria espremida e esticada inutilmente, por isso poderiamos ter problemas para perceber o que estava a acontecer. TED و بطبيعة الأمر، سيتقلص و يتمدد رأسكم أيضا، و لربما لن تستطيعوا فهم ما يحدث.
    Pensou e voltou a pensar em todos os pormenores da sua vida e da vida dos pais, tentando perceber o que estava a acontecer. TED تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه.
    Fazemos um novo carro todos os anos e depois gastamos o resto da temporada a tentar perceber o que é que construímos para o melhorar, para o tornar mais rápido. TED نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع.
    Os computadores conseguem não apenas ver, mas também ler. Já mostrámos, claro, que conseguem perceber o que ouvem. TED نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه.
    No final do meu segundo ano na faculdade, mudei-me para o bairro e passei lá os seis anos seguintes a tentar perceber o que os jovens enfrentavam enquanto cresciam. TED ومع نهاية سنتي الثانية، انتقلت للسكن في هذا الحي وقضيت الست سنوات التي تلت أحاول فهم ما يواجهه الشباب عند بلوغهم.
    Este homem é que é o tal! Estás a perceber o que eu digo, cabrão? Open Subtitles هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟
    Tens de acreditar. Tenta perceber o que eu digo! Open Subtitles يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول
    Andei às voltas durante horas, perfeitamente incrédulo, tentando perceber o que acontecera e porquê. TED مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا.
    Tento perceber o que se está a passar a partir das fotos. Open Subtitles ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان
    Olhei para isso, tentando perceber o que significava. TED و انا كنت انظر لاى ذلك ومحاولا معرفة ماذا تعني
    E é por isso que estou aqui. Quero tentar perceber o que se passa. Open Subtitles و لهذا أن هنا أريد أن أكتشف ما المشكلة
    Menina Fields, por favor, estou a tentar perceber o que aconteceu. Open Subtitles سيدة فيلدز,ارجوك انا احاول ان افهم ماذا حدث هناك
    Sim. Estou... só a tentar perceber o que fazem estes medicamentos. Open Subtitles نعم،أنا فقط أحاول أن أعرف ما الذي تفعله هذه الأدوية
    Só estou a tentar perceber o que se passa convosco. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    "Eu sei que posso dirigir-me ao Carl "e que ele vai perceber o que estou a perguntar. TED أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه.
    Quando comunicamos em código, por vezes temos de esperar que a outra pessoa seja suficientemente inteligente para perceber o que dissemos. Open Subtitles عندما تتعامل مستخدما الرموز، أحيانا عليك أن تتمنى من أن الذي تتكلم معه ذكيا بما يكفي لفهم ما تقول
    Nem vão perceber o que os atingiu até ser tarde. Open Subtitles لن يعرفوا ما أصابهم إلاّ بعد فوات الأوان.
    Acho importante perceber o que está por detrás da insónia, falar sobre isso. Open Subtitles أعتقد من المهم معرفة مالذي سبب الارق,لنتحدث عنه
    Penso que não és qualificado para perceber o que me liga à Sra. Macintosh. Open Subtitles لا يمكنك أن تتفهم المشاعر التي تربط بيني وبين الآنسة ماكينتوش
    Se ela perceber o que fizeste, o teu plano vai por água abaixo. Open Subtitles إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية.
    Significa que estou a ter problemas em perceber o que é real. Open Subtitles أعني أنني أواجه صعوبة في تمييز ما هو حقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد