Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. | Open Subtitles | أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً |
Senhor, só estamos a tentar perceber o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب. |
Para fazer o que eu faço, vocês tem de perceber o que é que causa desperdício na indústria da construção | TED | من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء. |
Não consigo perceber o que se passa dentro de ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك |
Olha só. Fizemos um estudo completo para perceber o que eles usaram. | Open Subtitles | إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا |
Eu só estava a tentar perceber o que é que está aqui dentro, é só. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتشف ما بها .. هذا كل ما في الأمر |
Agora, é claro, a nossa cabeça seria espremida e esticada inutilmente, por isso poderiamos ter problemas para perceber o que estava a acontecer. | TED | و بطبيعة الأمر، سيتقلص و يتمدد رأسكم أيضا، و لربما لن تستطيعوا فهم ما يحدث. |
Pensou e voltou a pensar em todos os pormenores da sua vida e da vida dos pais, tentando perceber o que estava a acontecer. | TED | تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه. |
Fazemos um novo carro todos os anos e depois gastamos o resto da temporada a tentar perceber o que é que construímos para o melhorar, para o tornar mais rápido. | TED | نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع. |
Os computadores conseguem não apenas ver, mas também ler. Já mostrámos, claro, que conseguem perceber o que ouvem. | TED | نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه. |
No final do meu segundo ano na faculdade, mudei-me para o bairro e passei lá os seis anos seguintes a tentar perceber o que os jovens enfrentavam enquanto cresciam. | TED | ومع نهاية سنتي الثانية، انتقلت للسكن في هذا الحي وقضيت الست سنوات التي تلت أحاول فهم ما يواجهه الشباب عند بلوغهم. |
Este homem é que é o tal! Estás a perceber o que eu digo, cabrão? | Open Subtitles | هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟ |
Tens de acreditar. Tenta perceber o que eu digo! | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول |
Andei às voltas durante horas, perfeitamente incrédulo, tentando perceber o que acontecera e porquê. | TED | مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا. |
Tento perceber o que se está a passar a partir das fotos. | Open Subtitles | ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان |
Olhei para isso, tentando perceber o que significava. | TED | و انا كنت انظر لاى ذلك ومحاولا معرفة ماذا تعني |
E é por isso que estou aqui. Quero tentar perceber o que se passa. | Open Subtitles | و لهذا أن هنا أريد أن أكتشف ما المشكلة |
Menina Fields, por favor, estou a tentar perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | سيدة فيلدز,ارجوك انا احاول ان افهم ماذا حدث هناك |
Sim. Estou... só a tentar perceber o que fazem estes medicamentos. | Open Subtitles | نعم،أنا فقط أحاول أن أعرف ما الذي تفعله هذه الأدوية |
Só estou a tentar perceber o que se passa convosco. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟ |
"Eu sei que posso dirigir-me ao Carl "e que ele vai perceber o que estou a perguntar. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
Quando comunicamos em código, por vezes temos de esperar que a outra pessoa seja suficientemente inteligente para perceber o que dissemos. | Open Subtitles | عندما تتعامل مستخدما الرموز، أحيانا عليك أن تتمنى من أن الذي تتكلم معه ذكيا بما يكفي لفهم ما تقول |
Nem vão perceber o que os atingiu até ser tarde. | Open Subtitles | لن يعرفوا ما أصابهم إلاّ بعد فوات الأوان. |
Acho importante perceber o que está por detrás da insónia, falar sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد من المهم معرفة مالذي سبب الارق,لنتحدث عنه |
Penso que não és qualificado para perceber o que me liga à Sra. Macintosh. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفهم المشاعر التي تربط بيني وبين الآنسة ماكينتوش |
Se ela perceber o que fizeste, o teu plano vai por água abaixo. | Open Subtitles | إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية. |
Significa que estou a ter problemas em perceber o que é real. | Open Subtitles | أعني أنني أواجه صعوبة في تمييز ما هو حقيقي. |