ويكيبيديا

    "percebo porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفهم لماذا
        
    • أفهم سبب
        
    • أفهم لم
        
    • أفهم لمَ
        
    • أفهم لما
        
    • أعلم لماذا
        
    • أرى لماذا
        
    • فهمت لماذا
        
    • افهم لماذا
        
    • أعرف لماذا
        
    • افهم لم
        
    • أعرف لما
        
    • أفهم كيف
        
    • أدري لماذا
        
    • أرى سبب
        
    percebo porque é que a Emily lhe deu importância, porque és tu. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا ايميلي ظنت اني قصدت شيئا بسببك أنت
    Não percebo. Porque iria pedir ajuda alguém que quer morrer? Open Subtitles لم أفهم , لماذا يطلب شخص يريد الموت المساعدة
    Mas ainda não percebo porque é que as minhas irmãs não podem vir. Open Subtitles لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء
    Finalmente, percebo porque é que dizem que as grávidas irradiam. Open Subtitles أخيرا أفهم لم الناس يقولون ان المرأة الحامل تشع
    Não percebo porque temos de comer agora. Open Subtitles لا أفهم لمَ علينا أن نتناول الطعام الآن؟
    O Brigham assinou isto, sem dúvida. Não percebo porque não me avisou. Open Subtitles وقعها " بريغم " فعلاً لا أفهم لما لم يخبرني ؟
    Mas eu tenho que o ter. Agora percebo porque Deus me pôs no mundo. Open Subtitles ولكن يجب أن آخذه، قبل الآن لم أعلم لماذا خُلقت ولكني أعلم الآن
    Não percebo porque é que as mulheres passam tanto tempo nisto. Open Subtitles لا أرى لماذا تقضي النّساء ساعات في هذا المكان
    Acho que percebo porque não gostas de estar escondido. Open Subtitles أعتقد أني أفهم لماذا كونك سراً يزعجك هكذا
    Mas não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Não percebo porque alguém quereria viver em New Jersey quando se tem uma hipótese de morar em Manhattan? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟
    Não percebo porque te ris. Acabei de te chamar gordo. Open Subtitles لا أفهم لماذا تضحك , لقد وصفتك بالسمين للتو
    Com todo o respeito, mas não percebo porque nos quer aqui. Open Subtitles لا أقلل من شأنه، ولكن لا أفهم لماذا تحتاجنا هنا
    percebo porque que tens de fazer isto, mas gostaria que não o fizesses. Open Subtitles أفهم سبب فعلك لهذا لكنّ كنت أتمنّى أن لا تفعل.
    Só não percebo porque é tudo tão diferente aqui. Open Subtitles إنما لا أفهم لم الأمور مختلفة كثيرا هنا.
    Não percebo porque não o convidas para sair oficialmente. Open Subtitles لازلت لا أفهم لمَ لا تدعينه للخروج في موعد رسمي؟
    Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Não percebo porque é que alguém iria enviar pornografia a um molestador de crianças. Open Subtitles لا أعلم لماذا يرسل شخص الإباحيات لمتحرش أطفال
    percebo porque o Professor detesta L.A. Open Subtitles إنني أرى لماذا يكره البروفيسور لوس أنجيليس
    Agora percebo porque és tão carinhoso com aquele órfão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا
    Não percebo porque se intromete com a minha paciente, tendo em conta a sua arrogância e complexo de Deus. Open Subtitles اننّي لا افهم لماذا تضغط على مرضاي كما تعلم ، في الخارج عندما تعتاد على الغطرسة والتعقيدات
    Não percebo porque é que elas simplesmente não voam de dia. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هم فقط لا يخرج أثناء النهار.
    Stan, não percebo porque evitas este assunto do Van Helsing. Open Subtitles ستان, أنا لا افهم لم تتفادى كونك فان هيلسنج
    percebo porque é que o quis vigiar, o que eu não percebo é porque precisou de alugar um carro. Open Subtitles حسنا، أعلم لماذا تريد مراقبته لكن لا أعرف لما احتجت لتأجير سيارة
    Só não percebo porque tem de morrer quando ele morrer. Open Subtitles ولكن ما زلت لا أفهم كيف عندما يموت، تموت.
    E ainda por cima diz: "Não percebo porque estás chateado, "preciso de telefonar. TED ويكون رده: "يا رجل! أنا لا أدري لماذا يضايقك الأمر هكذا، أريد أن أقوم باتصال.
    Não percebo porque precisamos de um capataz de estábulo novo. Open Subtitles لا أرى سبب احتياجنا إلى تعيين مدير جديد للإسطبلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد