ويكيبيديا

    "perda do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خسارة
        
    • لفقدان
        
    • عن فقدان
        
    • من فقدان
        
    Nós pensámos: Isto terá alguma influência sobre o modo como os pais lidam com a perda do seu ente querido? TED فتسائلنا هل سيؤثر هذا على الابوين وعلى تأقلمهم مع خسارة أحبائهم ؟
    A perda do meu cavalo não significa que ganhe. Open Subtitles حسناً، خسارة فارِسي لا تعني بأنّكِ ستفوزين
    Talvez seja assim que isso pareça neste momento, mas quando começares a lidar com a perda do teu marido, vejas quanta força é realmente necessária. Open Subtitles ربما هذا هو ما يبدو الآن لكن عندما تبدأين في التعامل مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك
    Todos nós lamentamos a perda do nosso líder, mas na nossa dor, não podemos trair o nosso discernimento e participar numa inquisição. Open Subtitles نحن حزينين لفقدان قائدنا ولكن في حزننا ، دعونا لا نخون أفضل حكم لدينا وسيشارك فى محاكم التفتيش
    Reparou como não lhe disse nada sobre a perda do brinco? Open Subtitles لاحظ كيف لم أكن أقول له أي شيء عن فقدان القرط؟
    Bem, os Búlgaros estão aborrecidos com a perda do controlo. Open Subtitles حسناً ، البلغار مستائون من فقدان السيطرة
    Não devias estar de luto pela perda do teu amado Leo? Open Subtitles ألا يفترض بأن تقومي بالحداد على خسارة عشيقكِ، ليو؟
    Dia de folga. Ela está traumatizada com a perda do namorado. Open Subtitles في وقتها الشخصي إنها متألمة من خسارة صديقها
    Sinto que a perda do teu pai te enlouqueceu, mas não me arrependo do que lhe fiz. Open Subtitles أنا آسف أنّ خسارة والدكِ قادتكِ للجنون لكني لا أندم على ما فعلته له
    Sim. A perda do seu general foi dura.. Open Subtitles أجل تلقة الطرواديون خسارة جنرالهم بصعوبة
    Da perda do Mestre Piell, lamentamos ouvir. Open Subtitles على خسارة السيد بيل نحن اسفون لان نسمع هذا
    É a mais recente plataforma a desintegrar-se numa onda que se estende a sul, tendo importante papel na perda do gelo da Península. Open Subtitles إنه آخر رفٍ جليدي سيتفسخ في موجةٍ تُسافر صوب الجنوب، تلعب دوراً رئيسياً في خسارة جليد شبه الجزيرة
    O porta-voz do comité disse aos jornalistas, ontem à noite que o julgamento vai ser adiado, enquanto a perda do médico é avaliada. Open Subtitles المتحدّث باسم اللّجنة أخبر الصحفيّين البارحة أنّ جلسات الاستماع ستؤجّل مؤقّتًا حتّى يقدّروا خسارة الدكتور.
    Passei os últimos 25 anos a pensar na perda do meu filho. Open Subtitles السنوات 25 الماضية قضيتها أفكر في خسارة إبني
    Tem os meus sentimentos pela perda do seu amado filho. Open Subtitles تعاطفي الكامل معكِ على خسارة طفلك العزيز
    Ele deve ter reagido mal à perda do restaurante. Open Subtitles لابد أنه أتت له صدمه بسبب خسارة المطعم
    um alce em Westchester County. Acontece por todo o mundo desenvolvido, talvez pela perda do "habitat", mas também porque as nossas cidades são um pouco mais habitáveis do que eram. TED ذلك يحدث في جميع أنحاء العالم المتقدم، ربما لفقدان المواطن الطبيعية، ولكن أيضا لأن مدننا ملائمة للعيش أكثر قليلا مما كانت حيث تعيش.
    E enquanto eu aceito que ele estava chateado com a perda do seu amigo... Open Subtitles بينما أنا تقبلت ذلك، فقد كان منفعلا لفقدان صديقه...
    Sra. Presidente, deixa-me prestar os meus pêsames na perda do Presidente Hassan. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أعبر عن تعازيي لفقدان الرئيس (حسان)
    Aceite os meus pêsames pela perda do seu soldado. Open Subtitles أرجو تقبل التعازي عن فقدان جنديكم.
    São património mundial e o mundo inteiro deve protegê-los dos caçadores, da perda do habitat e protegê-los para o futuro. Open Subtitles إنها ثروة عالميّة يجب على العالم بأكمله أن يحميها من الصيّادين غير الشرعيّين و من فقدان موائلها، و أن يحمي مستقبلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد