ويكيبيديا

    "perdoar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يغفر
        
    • مسامحة
        
    • أسامح
        
    • تغفر
        
    • تسامح
        
    • أغفر
        
    • الغفران
        
    • مسامحتي
        
    • تسامحي
        
    • تسامحني
        
    • المغفرة
        
    • نغفر
        
    • نسامح
        
    • تغفري
        
    • اسامح
        
    Acho que é o única forma de Deus me perdoar. Open Subtitles أعتقد أن هذه الطريقة الوحيدة كى يغفر لى الرب
    Achas que podes perdoar ao Soldado Nam e ao Sargento Lee? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟
    Então nunca me vou perdoar, já que não te dei escolha. Open Subtitles حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر
    Não sou quem tu pensavas e não mo consegues perdoar. Open Subtitles أنا لست من تعتقد قبل, ولايمكنك أن تغفر هذا
    Espero que possa perdoar de coração aqui o meu jovem amigo. Open Subtitles آمل لك من أعماق قلبك أن تسامح صديقي الشاب هُنا.
    Embora esteja a sofrer muito, sei que te posso perdoar. Open Subtitles كأذى كما أنا، أعرف بأنّني يمكن أن أغفر لك.
    Enquanto tivermos o coração pronto a perdoar... Open Subtitles وبينما لدينا جميعا الغفران في قلوبنا لنعطيك اياه
    Não é exactamente do tipo de perdoar, Magda, sabe.. Open Subtitles أتعرفين أنتِ لستِ من النوع الذي يغفر ماغدة
    Não há erro que impeça um pai de perdoar um filho querido. Open Subtitles ليس هناك ما قد يجعل الأب لا يغفر شيء لابنه المحب
    - Quando penso de meu pai, não posso perdoar o inimigo. Open Subtitles حين أُفكّر بأبي لا يمكنني مسامحة الأعداء.
    Se um filho desafia o pai e escolhe uma profissão... que faz milhões de crianças felizes... não deveria o pai perdoar o filho? Open Subtitles إن تحدّى ولد والده واختار مهنة، تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟
    Receio que nunca me vá perdoar por deixar-te aqui. Open Subtitles أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا.
    E a única maneira de o fazer era perdoar o que jamais pude esquecer. Open Subtitles والحل الوحيد لفعل ذلك أن أسامح ما لا أستطيع أن أنساه
    Então, serias capaz de te perdoar se não fizesses nada e o Joseph Kaufman saísse daqui com o prémio? Open Subtitles حسناً, هل ساعتها ستكون قادر على أنْ تغفر لنفسك إذا لم تفعل شيئاّ ونال جوزيف كوفمان الجائزة؟
    Aprendi sobre a capacidade inimaginável de perdoar do ser humano. TED لقد اطلعت تقريبا على المقدرة الخارقة للنفس البشرية في أن تغفر.
    Fazes ideia... do que é ter feito coisas das quais nunca te poderás perdoar? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    E nunca me vou perdoar pela pessoa que eu era. Open Subtitles وأنا لن أغفر لنفسي لذالك الشخص الذي كنت عليه.
    A minha única esperança é que me possas perdoar. Open Subtitles أملي الوحيد ذلك أنت يمكن أن تتعلّم الغفران لي.
    Se estes monstrinhos me podiam perdoar, por que não perdoaria eu o meu irmão? Open Subtitles ان استطاع هذان الشقيان مسامحتي فلم لا استطيع مسامحة أخي؟
    Por isso, acho que devia perdoar a Diana e deixá-la ter as aulas de música. Open Subtitles لذلك أعتقد أنه يتوجب عليكي أن تسامحي دايانا وتدعيها تستعيد دروس الموسيقى خاصتها
    Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة
    Jesus teve de morrer na cruz para perdoar os nossos pecados. Open Subtitles فإنّ المسيح فارق الحياة على الصليب وهو يصنع المغفرة لآثامنا
    Mas a Bíblia também diz que não podemos pedir-Lhe que nos perdoe se recusamos perdoar os outros. Open Subtitles لكن الكتاب المقدّس يقول أيضًا إنه لا يمكننا طلب مغفرته ما دمنا لا نغفر للآخرين.
    Sabe, os meus... os meus pais criaram-nos para perdoar e esquecer. Open Subtitles أتعرف، والدينا ربونا على أن ننسى و نسامح.
    Chegámos tão longe que, às vezes, esqueço-me do que tiveste de perdoar. Open Subtitles وصلنا لهذا الحدّ، و أنا أنسى أحياناً كم يُتوقّع أن تغفري.
    Sabe o que não vou me perdoar? Open Subtitles هل تعرف ماهو الشيئ الذي لا اسامح نفسي عليه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد