Ela está a planear livrar-se de Maxine de uma vez por todas. | Open Subtitles | انها كانت تخطط للتخلص من ماكسي لأجل نفسها و لأجلنا جميعاً |
Ele está a planear vir aqui falar à Assembleia-geral. | Open Subtitles | إنه يخطط للحضور هنا و الذهاب للإجتماع العام |
Como podemos planear alguma coisa se ela nem se reúne connosco? | Open Subtitles | كيف يتوجب علينا ان نخطط لأى شىء لو لم تستشيرنا |
Julguei que estávamos a planear o nosso futuro risonho. | Open Subtitles | اعتقد اننا كانوا يخططون تحقيق مستقبل مشرق سويا. |
Jones. Bem, está a planear ver o debate presidencial hoje? | Open Subtitles | حسنا ، هل تخططين لمشاهدة المناظرة الرئاسية الليلة ؟ |
Mas há outros soldados que não conseguem desistir da luta e escondem-se para planear a próxima guerra. | Open Subtitles | ولكن الجنود الاخرين لايمكنهم الاستسلام عن الحرب والذهاب الى تحت الارض للتخطيط في الحرب القادمه. |
Talvez para planear algo no futuro, um plano B. | Open Subtitles | ربما ليخططوا لشيء ما في المستقبل، خطة بديلة |
Tenho um casamento para planear em nove semanas para 200 pessoas. | Open Subtitles | عندي حفل زفاف اخطط له بعد تسعه اسابيع لمئتين شخص |
Se ela estivesse a planear um golpe, ele podia ser muito útil. | Open Subtitles | إذا كانت تخطط لإنقلاب، فمن الممكن أن يكون عظيم الفائدة لها |
Passas sempre as noites na porcaria da caravana, naquela porcaria de terreno, a planear a porcaria da casa que nunca vais construir. | Open Subtitles | أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا. |
Ela fê-los planear o assassínio de um dos conselheiros da Presidente. | Open Subtitles | إنها تخطط معهم كيفية اغتيال واحد من أكبر مستشاري الرئيسة |
E acho que está a planear algo perigoso para escapar. | Open Subtitles | و أظن أنه يخطط للقيام بشئ خطير لينجو منه |
O costume é o padrinho planear a despedida de solteiro. | Open Subtitles | حسناً , تبعاً للنظام الاشبين يخطط لحفل توديع العزوبية |
Está bem que ele esteja a planear o resto da tua vida? | Open Subtitles | لا بأس أنه .. أنه يخطط لبقية حياتك لك ماذا ؟ |
Bem, podemos planear alguma coisa para quando saíres. Está bem? | Open Subtitles | حسناً , نستطيعُ أن نخطط لشيئٍ بعد أن تنتهي. |
Temos que ir à mercearia, planear o funeral, ligar ao jornal... | Open Subtitles | نحتاج ان نحضر المواد التموينية نخطط للعزاء ، نتصل بالصحيفة |
Estamos a planear uma missão na Coreia. Reúne este grupo. | Open Subtitles | نحن نخطط لعملية في كوريا إجلب هذا الفريق معا |
O que eles estão a planear não me deixa dormir, mantém-me acordado. | Open Subtitles | ما يخططون له يُبقيني مُستيقظاً طوال الليل غير قادر على النوم |
Vi-te planear aquilo no carro. | Open Subtitles | لقد رأيتِك تخططين كل هذا الهراء في السيارة اللعينة |
Algo desta magnitude levou anos a planear e nós só tivemos dias. | Open Subtitles | شيء في هذا الحجم يحتاج سنوات للتخطيط ونحن كانت بحوزتنا ايام |
A não ser que esteja a dizer que ajudou a planear uma. | Open Subtitles | ليس الا ذاا قلت لي انك ساعدت في عمل خطة لها |
Não estava a planear ir a isso. Porque raio vais tu? | Open Subtitles | لم اكن اخطط للذهاب لتك الحفلة لم تريد انت الذهاب؟ |
Estás a planear uma fuga, o que nós os dois sabemos ser impossível. | Open Subtitles | أنتَ تُخطط للهرب، وهو شيءٌ يعرف كلانا أنّه مُحال |
Não estão a planear fazer outro vídeo, ou estão? | Open Subtitles | أنتم لا تخططون لعمل فيديو آخر أليس كذلك؟ |
Estaria a encarregar-nos de planear três guerras completamente operacionais com 3 países. | Open Subtitles | سوف تلزمنا بالتخطيط لشن ثلاثة عمليات حربية كاملة ضد ثلاثة دول |
Está a planear seduzir-me, Sr. Finn? | Open Subtitles | هل خططت جدولاً لتعمل علي اغرائي سيد فين؟ |
Eu não estava a planear matá-la... mas os planos mudam. | Open Subtitles | ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها |
Se estás a planear disparar, é melhor pensares duas vezes. | Open Subtitles | إذن كنت تنوي إطلاق النار فعليك أن تفكر جيداً |
planear esse casamento é como iniciar uma invasão da Normandia. | Open Subtitles | التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي |