ويكيبيديا

    "planetas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كواكب
        
    • الكواكب
        
    • كوكب
        
    • للكواكب
        
    • الكوكب
        
    • عوالم
        
    • لكواكب
        
    • الكوكبين
        
    • الكوكبان
        
    • كوكباً
        
    • بالكواكب
        
    • وكواكب
        
    • النجوم
        
    • والكواكب
        
    • كواكبها
        
    E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    De entre todos estes planetas, e a variedade é simplesmente espantosa, queremos principalmente descobrir aqueles a que chamamos "Goldilocks". TED إذن من بين جميع هذه الكواكب الموجودة والتنوع ببساطة مذهل أغلبنا يريد إيجاد كواكب نسمّيها كواكب معتدلة
    Essas regiões são a melhor aposta para encontrar planetas como a Terra. TED فتلك هي المناطق ذات الفرصة الأفضل للعثور على كواكب تشبه الأرض.
    Nesta imagem da linha do horizonte de Tóquio, escondi informações do mais recente telescópio espacial caçador de planetas, a Missão Kepler. TED في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر.
    Agora nós sabemos que existem muitos planetas numa grande variedade de diferentes distâncias das suas estrelas hospedeiras. TED نحن نعلم الآن ان هناك الكثير من الكواكب على ابعاد متنوعة مختلفة من نجومها المضيفة
    Pelo modelo tive a impressão, que os dois planetas moviam-se como um só, e haveria uma escuridão eterna. Open Subtitles عندي إنطباع من هذا النموذج. الكوكبان يتحرّكان و كأنهم كوكب واحد. وربما يكون هذا الظلام دائماً.
    Ele gastou um livro completo para procurar uma harmonia musical entre os planetas do sistema solar e foi muito, muito difícil. TED وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا.
    Quando os planetas rochosos, como a Terra, estavam a crescer, provavelmente transformaram-se em sinestias mais do que uma vez. TED بينما كانت كواكب صخرية مثل الأرض تنمو، فهي ربما قد تحولت إلى أجسام سينيستيا لمرة أو أكثر.
    e, em consequência disso tudo, penso se poderíamos, ou mesmo, se deveríamos pensar em transportar vida como a da Terra para outros planetas, TED وإذا حدث ذلك فسأتساءل عمّا إذا كنا سنستطيع أو أنه يجب علينا أن ننقل الحياة من على الأرض إلى كواكب أخرى.
    Já determinamos que humanos noutros planetas são originários da Terra, certo? Open Subtitles صادفنا بشرا على كواكب اخرى منشأها هنا من الارض، صحيح؟
    A Aliança não nos serve de muito nos planetas da fronteira mas eles não roubaram a carga. Open Subtitles التحالف لا يستخدمنا كثيراً هنا على كواكب الحدود لكن.. هم ليسوا الأشخاص الذين سرقوا الشحنه
    Não há planetas, não há luas, não há stargates. Open Subtitles لا توجد كواكب, لا اقمار, لا بوابات نجوم.
    Não sabemos exactamente quando ou onde começou, mas até agora já a encontrámos em 7 planetas diferentes. Open Subtitles لا نعرف تحديداً متى و أين بدأت, و حتى الأن واجهناها في سبعة كواكب مختلفة.
    Seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. TED سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة.
    Pensamos que três dos planetas têm a temperatura certa para água líquida. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    A maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    Há na Terra vida suficiente para encher 50 planetas. Open Subtitles هناك حياة على الأرض تكفي لملء خمسين كوكب
    Fosse o meu amor pelos planetas ou o desagrado por este, sempre me lembro de sonhar viajar no espaço. Open Subtitles يمكن أن يكون حبي للكواكب أو مجرد كرهي لهذا الكوكب ولكن لأبعد ماأتذكر حلمت دوما بالصعود للفضاء
    Quando procuramos mundos habitáveis, só queremos procurar planetas nas zonas habitáveis em volta das suas estrelas. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    É curioso. Vejo imagens de planetas, luas, estrelas, galáxias inteiras, tudo armazenado e gravado aqui. Open Subtitles ،شيء غريب، أنا أرى صور لكواكب و أقمار، و نجوم
    Presumo que os vossos planetas não se entendessem muito bem. Open Subtitles أفهم من هذا أن كلا الكوكبين لم يتوافقا معًا
    Os dois planetas restantes são 15 vezes maiores que a Terra, mas estão tão distantes que parecem estrelas longínquas. Open Subtitles الكوكبان الباقان يبلغان 15 مرة ضعف حجم الأرض إلا أنهم بعيدان جدا لدرجة أنهما يبدوان كالنجوم الباهته
    Considerando o tempo de regresso, podemos ver cerca de 20 planetas. Open Subtitles مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً.
    - Deveríamos estar tentando discar para esses planetas desde o começo. Open Subtitles كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية
    Diferentes cidades, círculos e planetas. Open Subtitles المدن مختلفة، دوائر مختلفة وكواكب مختلفة
    O que esta imagem não nos mostra são todos os planetas que já conhecemos lá fora no espaço. TED إذاً، ما لا تُظْهره لكم هذه الصورة هو كل النجوم التي نعلم بتواجدها في الفضاء الخارجي.
    Posso visitar sóis e planetas e dar a volta ao universo e quando regressasse só tinham passado 10 segundos. Open Subtitles يمكنني السفر حول الشموس والكواكب وحتىحافةالعالم.. وعندما أرجع ستكون قد مرت 10 ثوانٍ فحسب مجرد عشر ثوان
    Podemos ver as constelações sobrepostas e, de novo, tantas estrelas com planetas. TED ويمكنك أن ترى المجموعات النجمية تزينها ثم العديد من النجوم مع كواكبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد