ويكيبيديا

    "pode mudar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قد يتغير
        
    • تستطيع تغيير
        
    • قد تتغير
        
    • يمكن أن تتغير
        
    • سيتغير
        
    • قد تغير
        
    • يمكنك تغيير
        
    • يستطيع تغيير
        
    • يمكن تغيير
        
    • سيغير
        
    • يمكن أن يتغير
        
    • يمكنه أن يغير
        
    • قد يغيّر
        
    • قد يتغيّر
        
    • يمكنه تغيير
        
    Mas isso pode mudar em breve, já que o Windows se depara com um forte desafio feito pelo Linux. Open Subtitles ولكن هذا قد يتغير قريبا حيث الويندوز تواجه تحدي كبير من نظام اللينكس
    Este é só um exemplo de como estes equipamentos minúsculos ou uma impressora 3D barata pode mudar o nosso dia-a-dia. TED وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية.
    A escolha de um método contracetivo é muito pessoal. O que funciona melhor para nós neste momento, pode mudar amanhã. TED اختيار طريقة منع الحمل هي مسألة شخصية، وأفضل الحلول المتاحة لك الآن قد تتغير لاحقاً.
    Apercebo-me de como a vida pode mudar de um segundo para o outro após um AVC grave ou um acidente de viação. TED وأدركُ كيف يمكن أن تتغير حياتك من لحظة إلى أخرى بعد إصابتك بسكتة دماغية أو بعد حادث سيارة.
    Enquanto as pessoas podem mudar, o mundo pode mudar. Open Subtitles طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير
    Às vezes, respirar três vezes fundo pode mudar tudo. Open Subtitles أحياناً ثلاثة أنفاس عميقة قد تغير كل شيء
    Você não pode mudar o software mesmo que seja necessário para você corrigi-lo para sua própria aplicação." Open Subtitles لا يمكنك تغيير البرنامج حتى لو اضطررت لإصلاحها ، لأجل مصلحتك الشخصية
    É um animal espantoso, que pode mudar de cor e textura para se confundir com o que o rodeia. TED فعلاً حيوان رائع يستطيع تغيير اللون و النسيج ليطابق البيئة المحيطة.
    Sei que nem tudo pode mudar, mas algumas coisas podem. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء لا ان يمكن تغيير ولكن يمكن لبعض الأشياء
    Não há solução para mim Mas quem pode mudar minha vida? Open Subtitles لا يوجد حال وسط لى لكن من سيغير الحياه لى؟
    - Mas se ficar connosco, com pessoas bem-intencionadas, pode mudar. Open Subtitles . مع الرجال المحترمين . هو يمكن أن يتغير
    Sua face pode mudar a cada geração mas o mal que ele carrega é constante e qualquer dano feito a seu corpo será insignificante. Open Subtitles قد يتغير وجهه بتعاقب الاجيال ولكن الشر بداخله ثابت أي أذي تفعله بجسمه سيكون بلا جدوي
    Embora gostemos de pensar que controlamos a nossa vida, num momento, pode mudar tudo. Open Subtitles ككلنا نحب أن نعتقد أننا نتحكم في حياتنا لكن في لحظة معينة كل شيء قد يتغير
    Sabes, mudar o passado pode mudar o futuro. Open Subtitles تعلمين ، بتغيير الماضي قد يتغير المستقبل
    Pode mudar-se de amigos, mudar-se de ambiente, mas não se pode mudar o que há de mau dentro de nós. Open Subtitles لقد ادركت أن بإمكانك تغيير الناس و المناظر و لكنك لن تستطيع تغيير نفسك الفاسدة
    É sobre montar a equipa correcta e do nada a sua vida pode mudar. Open Subtitles الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير
    Uma rapariga pode mudar de ideias, certo? Open Subtitles هو يحرر بلادا. أي بنت يمكن أن تتغير رأيها، أليس كذلك؟
    - pode mudar. Não quer dizer que vá. Open Subtitles يمكن أن يتغيّر، لكن لا يعني ذلك أنّه سيتغير.
    Ela pode mudar o seu rosto, mas não pode mudar a sua aura. Open Subtitles إنها قد تغير ملامحها لكنها لا تستطيع تغيير هالتها
    pode mudar os números de série, pode mudar a grelha, a cor... Open Subtitles يمكنك تغيير أرقام فين يمكنك تغيير الشواية اللون
    Talvez para descobrir se um turno pode mudar o mundo. Open Subtitles من الممكن لإكتشاف إذا كان شوطاً واحداً يستطيع تغيير العالم.
    Se não pode mudar nada, isso não pode estar aqui. Open Subtitles إذا لا يمكن تغيير أي شيء، لا يمكن أن يكون هنا.
    Não faz ideia de como este dinheiro pode mudar a nossa organização. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد سيغير هذا المال منظمتنا
    A nossa realidade pode mudar a qualquer momento. Tem de partir! Open Subtitles واقعنا يمكن أن يتغير من هذا القبيل في أي لحظة.
    Eu sou do Líbano, e acredito que a corrida pode mudar o mundo. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Eu acho que as pessoas não percebem que isso pode mudar tudo. TED ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.
    Mas tenho que preveni-la que isso pode mudar bem rápido... se sentirem que a posição deles está ameaçada. Open Subtitles ولكن عليّ تحذيركِ بأنّ هذا قد يتغيّر بسرعة إن شعروا بأنّ منزلتهم مهدّدة
    És apenas um homem. Um homem não pode mudar o mundo. Open Subtitles أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد