ويكيبيديا

    "pode parar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكنك التوقف
        
    • هلا توقفت
        
    • أيمكنك التوقف
        
    • يستطيع إيقاف
        
    • يُمكنك التوقف
        
    • يُمكنكِ التوقف
        
    • يمكنك أن تتوقف
        
    • يمكن أن تتوقف
        
    • يمكن أن يتوقف
        
    • يمكنك الوقوف
        
    • على إيقاف
        
    • تستطيع التوقف
        
    • بإمكانه إيقاف
        
    • تستطيع أيقاف
        
    • سيوقفنا
        
    Não pode parar agora, Professor, está mesmo à sua frente! Open Subtitles لا يمكنك التوقف الآن يا بروفيسور إنه أمامك تماماً
    pode parar de tentar afastar o meu marido de mim? Open Subtitles اتظنين انه يمكنك التوقف عن محاولة سرقة زوجي مني؟
    Será que sua excelência pode parar de se mexer? Open Subtitles هلا توقفت صاحبة العصمة عن الرقص حول نفسها؟
    pode parar de apalpar o meu tornozelo com esses dedos? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن التحسس على كاحلي بأصابعك
    Não posso. Não sou Kofi Annan. Nem ele pode parar uma guerra. TED لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب.
    pode parar um minuto? ...por mulheres nuas! Open Subtitles حسناً هل يمكنك التوقف لدقيقة بالسيدة عارية
    Desculpe. Não pode parar aqui. Não há visitas. Open Subtitles عذراً لا يمكنك التوقف هنا لا يسمح للزوّار بالدخول
    Olhe, se está a fazer dieta, pode parar agora. Open Subtitles انظر,لو ان هذا نظام تخسيس يمكنك التوقف عنه الأن
    Querido, o jantar está quase pronto. pode parar de brincar com seu robô e me ajudar a pôr a mesa? Open Subtitles حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية
    Agora você pode parar de se sentir mal por mim, culpada, ou sei lá o quê. Open Subtitles لذا يمكنك التوقف عن الإحساس بالأسف أو الذنب أو أي شيء آخر
    pode parar na próxima estação de serviço? Open Subtitles هل يمكنك التوقف بمحل الوجبات السريعة القادم؟
    pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! Open Subtitles أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟
    Sabes, eu não posso continuar. Lamento muito. Com licença, pode parar? Open Subtitles أكره أن أفعل هذا أنا متأسفة جداً معذرة هلا توقفت من فضلك ؟
    Sou a administradora, por isso, pode parar de bater à porta? Open Subtitles أنا المديرة، هلا توقفت عن الطرق من فضلك؟
    pode parar de se desculpar por ela? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن قول الأعذار لها؟
    Nem a tua magia pode parar todas estas flechas. Open Subtitles حتّى سحرك لا يستطيع إيقاف كلّ هذه السهام
    Ou pode parar de perder o seu tempo, e podemos falar de negócios. Open Subtitles أو يُمكنك التوقف عن إهدار وقتك، ويُمكننا التحدّث حول العمل.
    pode parar de fingir. O efeito da dose que lhe dei já deve ter passado. Open Subtitles يُمكنكِ التوقف عن التظاهر، فالجرعة التي أعطيتك إيّاها قد زالت بحلول هذا الوقت.
    Motorista, pode parar, já que estamos aqui? Open Subtitles أيها السائق، هل يمكنك أن تتوقف بما إننا هنا؟
    pode parar por um momento, por favor, e deixar-me sair? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقف لحظة من فضلك أريد النزول؟
    Há pessoas que pensam que ele pode parar esta guerra. Open Subtitles ثمة أناس يعتقدون أنّه يمكن أن يتوقف عن تمرّده
    Pode ser até de Marte, não pode parar aqui. Open Subtitles حسناً لا يهمني حتى إذا كنت من المريخ لا يمكنك الوقوف هنا
    Victor, apenas o Surfista pode parar o Destruidor... mas ele precisa da prancha dele. Open Subtitles فيكتور , المُتزلج هو الوحيد القادر على إيقاف المُدمر لكنه يحتاج إلى لوحه
    Senhor, pode parar, por favor? Open Subtitles يا سيدي, هل تستطيع التوقف ارجوك؟
    Esta água é tão gelada que pode parar o seu coração. Open Subtitles هذا الماء بارد جدا لدرجة أن بإمكانه إيقاف قلبك
    Se não pode parar isto, então não fale disto. Open Subtitles , إذا كنت لا تستطيع أيقاف هذا . لا تتكلم عن هذا
    Se acha que nos pode parar, vai precisar de mais homens. Open Subtitles ان كان يعتقد أنه سيوقفنا سيحتاج الى عدد اكثر من الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد