podes parar de fingir que te preocupas. Ninguém te viu. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن ثمتيل دور المهتم فلا أحد يراك |
- Sim. podes parar de repetir que o meu avô está morto? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن قول أن جدي ميت مراراً وتكراراً ؟ |
podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. | Open Subtitles | حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء |
Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
podes parar com a palestra cinematográfica e deixar-nos ver o resto. | Open Subtitles | هلّا توقفت عن محاضرتك لمدرسة الأفلام ودعنا نرى الباقي |
podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره |
Não podes parar quando já tens muito sangue na boca. | Open Subtitles | لا يمكنك التوقف حين يمتلئ فمك بالدماء ، سوف نستمر |
O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não podes parar de viver. | Open Subtitles | وبما أن هذا غير عادي لا يمكنك التوقف عن العيش |
Agora já podes parar de te esfregar. Dizem que quando sai sangue, já esfoliaste. | Open Subtitles | ربما يمكنك التوقف , يقال عندما تنزف دماً هذا يعني أنك تقشرت |
Devíamos levar-lhes um bolo. podes parar junto à padaria? Está bem. | Open Subtitles | علينا أن نجلب مخبوزات، هلا توقفت عند المخبز؟ |
podes parar? Falamos sobre isto. É a melhor maneira. | Open Subtitles | هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل |
podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك |
- podes parar de dizer tolices? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن الكلام مثل الحمقى ؟ |
podes parar aí a conversa. É só um cigarro. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن هذا الحديث، إنها مجرد سيجارة |
- podes parar de olhar para mim? | Open Subtitles | هلا توقفتِ عن النظر إليّ هكذا؟ |
podes parar com o espectáculo de luzes aí atrás? | Open Subtitles | هل يمكنك إيقاف معرض الضوء الذي تفعله هذا؟ |
Passaria o dia no campo. podes parar? | Open Subtitles | .سيقضي اليوم كاملا في الريف هلا توقفتي قليلا؟ |
- podes parar agora, está bem? | Open Subtitles | إنه ليس مهماً لى حقاً - أيمكنك التوقف عن هذا الآن , حسناً ؟ |
podes parar de pensar na empresa por um momento que seja? | Open Subtitles | كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟ |
Agora, podes parar de cantarolar essa música estúpida? | Open Subtitles | والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية |
podes parar com os nomes de "roller derby" para mim? | Open Subtitles | هل توقفت عن ذكر أسماء لاعبى التزحلق من أجلى |
podes parar com este tipo de análise ã Carrie por uma vez? | Open Subtitles | هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟ |
podes parar de o proteger. É um facto jurídico. | Open Subtitles | يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية |
podes parar de ser idiota e tiras-me daqui? | Open Subtitles | هلاّ توقّفت عن التصرّف كوغد وأخرجتني من هنا؟ |
- E o Dodger. - podes parar de chorar pelo Dodger? | Open Subtitles | و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟ |