ويكيبيديا

    "podes parar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكنك التوقف
        
    • هلا توقفت
        
    • هلّا توقفت
        
    • بإمكانك التوقف
        
    • هلا توقفتِ
        
    • يمكنك إيقاف
        
    • هلا توقفتي
        
    • أيمكنك التوقف
        
    • هلا تتوقف
        
    • يمكنكِ التوقف
        
    • هل توقفت
        
    • هل تتوقف
        
    • يمكنك أن تتوقف
        
    • هلاّ توقّفت
        
    • هل ستتوقف
        
    podes parar de fingir que te preocupas. Ninguém te viu. Open Subtitles يمكنك التوقف عن ثمتيل دور المهتم فلا أحد يراك
    - Sim. podes parar de repetir que o meu avô está morto? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن قول أن جدي ميت مراراً وتكراراً ؟
    podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. Open Subtitles حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء
    Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? Open Subtitles بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟
    podes parar com a palestra cinematográfica e deixar-nos ver o resto. Open Subtitles هلّا توقفت عن محاضرتك لمدرسة الأفلام ودعنا نرى الباقي
    podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره
    Não podes parar quando já tens muito sangue na boca. Open Subtitles لا يمكنك التوقف حين يمتلئ فمك بالدماء ، سوف نستمر
    O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não podes parar de viver. Open Subtitles وبما أن هذا غير عادي لا يمكنك التوقف عن العيش
    Agora já podes parar de te esfregar. Dizem que quando sai sangue, já esfoliaste. Open Subtitles ربما يمكنك التوقف , يقال عندما تنزف دماً هذا يعني أنك تقشرت
    Devíamos levar-lhes um bolo. podes parar junto à padaria? Está bem. Open Subtitles علينا أن نجلب مخبوزات، هلا توقفت عند المخبز؟
    podes parar? Falamos sobre isto. É a melhor maneira. Open Subtitles هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل
    podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? Open Subtitles هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك
    - podes parar de dizer tolices? Open Subtitles هلّا توقفت عن الكلام مثل الحمقى ؟
    podes parar aí a conversa. É só um cigarro. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن هذا الحديث، إنها مجرد سيجارة
    - podes parar de olhar para mim? Open Subtitles هلا توقفتِ عن النظر إليّ هكذا؟
    podes parar com o espectáculo de luzes aí atrás? Open Subtitles هل يمكنك إيقاف معرض الضوء الذي تفعله هذا؟
    Passaria o dia no campo. podes parar? Open Subtitles .سيقضي اليوم كاملا في الريف هلا توقفتي قليلا؟
    - podes parar agora, está bem? Open Subtitles إنه ليس مهماً لى حقاً - أيمكنك التوقف عن هذا الآن , حسناً ؟
    podes parar de pensar na empresa por um momento que seja? Open Subtitles كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟
    Agora, podes parar de cantarolar essa música estúpida? Open Subtitles والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية
    podes parar com os nomes de "roller derby" para mim? Open Subtitles هل توقفت عن ذكر أسماء لاعبى التزحلق من أجلى
    podes parar com este tipo de análise ã Carrie por uma vez? Open Subtitles هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟
    podes parar de o proteger. É um facto jurídico. Open Subtitles يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية
    podes parar de ser idiota e tiras-me daqui? Open Subtitles هلاّ توقّفت عن التصرّف كوغد وأخرجتني من هنا؟
    - E o Dodger. - podes parar de chorar pelo Dodger? Open Subtitles و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد