Não podes ir para a cadeia por algo que não fizeste. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به |
Não te atormentes por algo que não podias controlar. | Open Subtitles | لا تؤنب نفسك بسبب شيء لا تتحكم به. |
Às vezes as pessoas sentem-se culpadas por algo que nunca fizeram... normalmente vem da infância. | Open Subtitles | النـاس غـالباً مـا يشعرون بالذنب على شيء لم يفعلوه أسـاساً عـادة مـا يعود إلى طفولتهم |
E gastar dinheiro por algo que te irás arrepender para o resto da vida. | Open Subtitles | و تصرف نقودا على شيء ستندم عليه بقية حيـاتك |
- por algo que fiz há 10 anos e que provavelmente não repetirei. | Open Subtitles | من أجل شيء فعلته منذ 10 سنين وربما لا أفعله ثانية |
Mas arriscar tudo, por algo que desconheces... | Open Subtitles | ولكن المخاطرة بكل شيء لأجل شيء لا تعلمين ماهو. |
Passei 15 anos na prisão por algo que não cometi! | Open Subtitles | لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها |
É horrível quando o teu trabalho é prejudicado por algo que é da minha inteira responsabilidade. | Open Subtitles | لكن من المقرف أن تخاطر بعملك بسبب شيء أنا مسؤولة عنه |
Agora você vai afastá-la dos filhos por algo que ela não fez. | Open Subtitles | الأن,أنت سوف تأخذها بعيداً عن أطفالها بسبب شيء لم ترتكبه |
Ele veio para cima de mim por algo que acreditava que eu tinha feito, e eu não tive escolha, a não ser proteger-me. | Open Subtitles | لقد هاجمني بسبب شيء اعتقدني اقترفته، ولم يكن لدي خيار سوى حماية نفسي. |
Como é que eu posso ralhar-lhe por algo que fomos apanhados a fazer à uns dias? | Open Subtitles | كيف ألومها على شيء كنا نفعله منذ أيام قليلة؟ |
Nem acredito que seja tão simpática comigo quando quase a castiguei por algo que nem sequer aconteceu. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ بغاية اللطف معي بينما أنا على وشك معاقبتكِ على شيء.. لم تفعليه أبداً.. |
Está a procurar alguém para culpar por algo que se sente responsável. | Open Subtitles | تبحث عن أحد لتلومه، على شيء تشعر بالمسؤوليّة تجاهه. |
Na América. - Ser presa por algo que eu não fiz. | Open Subtitles | لم أتخيل أنني قد أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله |
Tem os seus defeitos, mas não hesitará em ser baleada por algo que defende. | Open Subtitles | لديها مساؤها، لكنها لن تتردد بتلقي رصاصة من أجل شيء تؤمن به |
Vinte contra este velho por algo que escreveu no jornal? | Open Subtitles | عشرون رجلاً منكم ضدّ رجلاً عجوزاً من أجل شيء كتبه في صحيفة ؟ |
E, inevitavelmente, isso significa desistir de algo que queres por algo que queres mais. | Open Subtitles | وخلاصة الأمر ، تعني بأنه إنه عليك . ترك شيءٍ تريده لأجل شيء تريده أكثر |
- por algo que ele não fez. - Vocês são incríveis. | Open Subtitles | ــ لأجل شيء لم يقترفه ــ أنتم يا أفراد الشرطة لا يمكن تصديقكم |
E ele vai passar o resto de sua vida na prisão por algo que eu sei em meu coração que ele não fez. | Open Subtitles | وسيقوم بإمضاء بقية حياته في السجن لأجل شيء أعلم في قلبي أنه لم يفعله |
É verdade, mas está a incriminar o meu cliente por algo que ele não fez. | Open Subtitles | لا لست كذلك ولكنك تلفق التهم لموكلي لجريمة لم يرتكبها |
Você não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não falar quando questionado por algo que vai falar no Tribunal. | Open Subtitles | لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه |
Conheci um homem... que cumpriu 27 anos por algo que não fez. | Open Subtitles | ثمة شخصاً ما أعرفه، قضى حكماً بسبعةً وعشرين عاماً على شيئاً لم يفعله. |
Mas o que quer que faça não pode... não pode prendê-la por algo que não compreende... por estar aterrorizado! | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت لا يمكنك القبض عليها بسبب شئ انتَ لاتفهمه ولأنكَ مرعوب |