Querida, a maioria delas sai por aquela porta às 10:30, a chorar. | Open Subtitles | ياعزيزتي، معظمهن يخرجن من ذلك الباب الساعة 1: 30 وهن يبكن |
Se sais por aquela porta, não dormirás aqui esta noite. | Open Subtitles | إذ خرجت من ذلك الباب فلن تنام هنا الليلة |
Podes sair por aquela porta e chumbar a esta disciplina e arriscares. | Open Subtitles | تستطيع الخروج من ذلك الباب والرسوب في هذه المادة وجرب فرصتك |
Não podes ir por aquela porta, está armadilhada com explosivos. | Open Subtitles | لا يُمكنك السير عبر ذلك الباب إنها مُلغمة بمُتفجرات |
Dá-me uma razão para eu não sair por aquela porta sozinha, já! | Open Subtitles | أعطنى سبب واحد يمنعنى من الخروج من ذلك الباب بنفسى الاَن |
Está bem. Quem quer que entre por aquela porta, eu quero saber. | Open Subtitles | حسنا أي شخص يدخل من ذلك الباب أريد أن أعرف عنه |
Quero que entres por aquela porta. Que nos leves, como me prometeste. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي من ذلك الباب، وتأخذنا بعيداً كما قلت دائماً. |
Mas vou sair por aquela porta com os curativos e só vai conseguir impedir puxando o gatilho. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد |
Só têm de sair por aquela porta já e impedir que os romanos o preguem! | Open Subtitles | كُل ما يجب فعله هو الخروج من ذلك الباب الان ومحاولة منع الرومان من تسميره على صليب |
- Eu só fui atacado por aquela coisa. - Até monstros têm que dormir. | Open Subtitles | ـ لقد هوجمت توا من ذلك الشيء ـ حتى الوحوش يجب أن تنام |
Quero que saias por aquela porta, subas para a bicicleta e pedales depressa. | Open Subtitles | والآن أريدُ منكِ أن تخرجي من ذلك الباب وتمضي في حال سبيلكِ مسرعةً كالجحيم |
Quem entrar por aquela porta, leva 2 no peito e 1 na cabeça. | Open Subtitles | أي شخص يدخل من ذلك الباب أطلق عليه رصاصتان في صدره ورصاصة في رأسه |
À minha ordem, executem. O último homem de pé, sai por aquela porta. | Open Subtitles | نفذ على قيادتي آخر رجل صامد سيخرج من ذلك الباب |
Podia levantar-me, arrancar o teu crânio da medula, irromper por aquela porta e matar o guarda em menos tempo do que levei a descrever-te isto. | Open Subtitles | يمكنني الوقوف علي قدمي ..امزق جمجمتك من عمودك الفقري اخرج من ذلك الباب |
Se quiseres assistir, podes entrar por aquela porta. | Open Subtitles | إذا أردت أن تلقي نظرة، يمكنك الدخول من ذلك الباب. |
Se o Escobar entrar por aquela porta, matamo-lo nós. | Open Subtitles | لو دخل إسكوبار عبر ذلك الباب سنقتله بأنفسنا |
Você pensa duas vezes e sai por aquela porta. | Open Subtitles | أنت--لديك أفكار ثانية ستمشي خارجا عبر ذلك الباب |
Deve ter vindo por aquela fenda, é a única maneira de entrar. | Open Subtitles | لابد انك اتيت من خلال ذلك الشق انه الطريق الوحيد للدخول |
Digamos que algumas maçãs podres já entraram por aquela porta. | Open Subtitles | دعنا نقول بعض التفاحات الفاسدة مشى عبر هذا الباب. |
Espera, quando disseste que não seríamos derrubados por aquela empregada de bar psicótica querias dizer que não íamos ceder ou que íamos? | Open Subtitles | لحظة، حينما قلت أننا لن نسقط بسبب هذه النادلة المجنونة هل قصدت أننا لن نستسلم، أم أننا سنستسلم؟ |
Acho que ele vai entrar por aquela porta hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيأتي اليوم من خلال هذا الباب. |
Vou fazer alguma coisa por aquela rapariga. | Open Subtitles | إنني سوف أفعل شيئاً ما من أجل تلك الفتاة |
Dei a minha alma por aquela escola, mas permaneci sempre na sua sombra. | Open Subtitles | كرست حياتي لأجل تلك المدرسة لكنني كنت دائماً تحت ظله هذهِ هيَ الطريقة التي أحب أن أكون عليها |
Está ligada a um transmissor que passa por aquela faixa. | Open Subtitles | إنها موصولة بالمرسل الذي يمر عبر تلك الراية |
Daqui a duas horas, vou sair por aquela janela e passar a vedação. | Open Subtitles | خلال ساعتين سأخرج من هنا عبر هذه النافذة و من خلال ذلك السياج |
Eu tinha sido seduzido por aquela batata, não por outra para a plantar, espalhar os seus genes, dar-lhe um "habitat" um pouco maior. | TED | كنت مستغفلا من قبل تلك البططا لا غيرها لزرعها ونشر جيناتها وإعطائها منزلا |
As suas mentes infantis estão outra vez por aquela caixa animada. | Open Subtitles | عقولهم تم الاستيلاء عليها مجددا من قبل ذلك الصندوق |