ويكيبيديا

    "por ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أجلها
        
    • لأجلها
        
    • لها
        
    • من اجلها
        
    • نحوها
        
    • لأنها
        
    • مقابلها
        
    • لأجله
        
    • لأنّها
        
    • نيابة عنها
        
    • بشأنها
        
    • بسببها
        
    • حيالها
        
    • لاجلها
        
    • اتجاهها
        
    Deves gostar muito dela para pores de lado a carreira por ela. Open Subtitles لابد أنك تهتم بها كثيراً حتى تتنازل عن عملك من أجلها
    Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    - Olha. Ele faria tudo por ela. - Jovens apaixonados. Open Subtitles أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب
    Por isso, porquê lutar por ela, se me tens a mim? Open Subtitles إذاً لماذا أنت تحارب لأجلها و أنا هنا لأجلك ؟
    Depois de tudo o que o Westley fez por ela... se ela não se casar com ele, não será justo. Open Subtitles أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا
    Parece nobre sacrificar-se por ela e pela tua necessidade dela, mas tens que ser fiel a ti mesmo, porque tu também és real. Open Subtitles انظر , كما قال نوبل انها المحاولة للتضحية بنفسك وباحتياجاتك من اجلها يجب ان تكون حقيقيا مع نفسك لانك حقيقي ايضا
    Eu entendo o que sentes por ela, repara nela... Open Subtitles انا افهم شعورك نحوها انا اعني انظر اليها
    Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. Open Subtitles ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها
    Acho que deveríamos reunir de novo uma ou duas vezes, por ela Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين، من أجلها
    e nós vamos organizar uma vigília por ela esta noite. Open Subtitles وسننظم صلوات مسائية على ضوء الشموع من أجلها الليلة
    Tive de te mentir por ela quando estava a ser investigada. Open Subtitles حسنٌ، أضررتُ من أجلها للكذب عليكِ، حينما كانت خاضعة للتحقيق.
    Certo, mas escolheste ficar em Nova York por ela. Open Subtitles بالتأكيد , ولكنه اختار .البقاء في نيويورك لأجلها
    Não apenas por ela, mas pela sua cria recém-nascida. Open Subtitles ليس لأجلها فقط، لكن الآن، لجروها المولود حديثاً.
    O fato é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    O facto é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    Queres que minta por ela no julgamento, é isso? Open Subtitles تريدني أن أكذب لها في المحكمة، اليس كذلك؟
    Quer dizer, faço o mesmo por ela, quando posso. Open Subtitles أنا أيضا أقوم بنفس الشيئ لها عندما أستطيع
    Eu sei que parece rápido, mas tenho sentimentos por ela. Open Subtitles أعرف بأنه يبدو سريعا ، لكن عندي مشاعر لها
    E diria à Peyton que... faria qualquer coisa por ela, mesmo algo tão horripilante como dormir no quarto da minha mãe. Open Subtitles وسوف اكبر بيتون بذلك اننى سوف افعل اى شىء من اجلها مثل شيءا مجنونا مثل النوم فى غرفة امى
    A única razão porque consideras isto deve-se aos teus sentimentos por ela. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلك تفكر في هذا هو بسبب شعورك نحوها
    Acho que é por ela ser insegura, mas... ela está sempre a tentar abraçar toda a gente. Open Subtitles واعتقد انه لأنها لا تعر بالأمان , لكن لكنها دائما تحاول ان تحضن كل شخص
    Tenho um comprador disposto a pagar-me 500 milhões por ela. Open Subtitles لدي مشترٍ مستعد أن يدفع 500 مليون يورو مقابلها
    Espero que não tenhas matado ninguém que eu conheça por ela? Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد قتلت أى شخص أعرفه لأجله
    Não só vazio, mas também cruel. Lamento por ela tê-lo segregado. Open Subtitles ليست فقط فارغة، لكن أيضا وحشية أنا آسفة لأنّها اختارتك
    Por isso, ele começou a pensar e a falar por ela, a dar-lhe metade da própria vida. Open Subtitles لذلك قد بدأ يفكر ويتحدث نيابة عنها. اعطاها نصف حياته لتتحدث فيها.
    Mas sim, tens razão. Não é só por ela. Open Subtitles لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط.
    Mas seja o que for que sou hoje, sou por ela. Open Subtitles لكن الحياة التي أعيشها اليوم، كلها بسببها
    Eu só, eu só não tenho sentimentos por ela. Open Subtitles . . أنا فقط أنا فقط ليس لديّ شعور حقيقي حيالها
    Coronel Yin, se a minha mulher voltar a casar, fico feliz por ela. Open Subtitles أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها
    Eu também acho que é impulsivo, mas tu sabes o que sinto por ela. Open Subtitles أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد