Deves gostar muito dela para pores de lado a carreira por ela. | Open Subtitles | لابد أنك تهتم بها كثيراً حتى تتنازل عن عملك من أجلها |
Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
- Olha. Ele faria tudo por ela. - Jovens apaixonados. | Open Subtitles | أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب |
Por isso, porquê lutar por ela, se me tens a mim? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنت تحارب لأجلها و أنا هنا لأجلك ؟ |
Depois de tudo o que o Westley fez por ela... se ela não se casar com ele, não será justo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا |
Parece nobre sacrificar-se por ela e pela tua necessidade dela, mas tens que ser fiel a ti mesmo, porque tu também és real. | Open Subtitles | انظر , كما قال نوبل انها المحاولة للتضحية بنفسك وباحتياجاتك من اجلها يجب ان تكون حقيقيا مع نفسك لانك حقيقي ايضا |
Eu entendo o que sentes por ela, repara nela... | Open Subtitles | انا افهم شعورك نحوها انا اعني انظر اليها |
Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. | Open Subtitles | ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها |
Acho que deveríamos reunir de novo uma ou duas vezes, por ela | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين، من أجلها |
e nós vamos organizar uma vigília por ela esta noite. | Open Subtitles | وسننظم صلوات مسائية على ضوء الشموع من أجلها الليلة |
Tive de te mentir por ela quando estava a ser investigada. | Open Subtitles | حسنٌ، أضررتُ من أجلها للكذب عليكِ، حينما كانت خاضعة للتحقيق. |
Certo, mas escolheste ficar em Nova York por ela. | Open Subtitles | بالتأكيد , ولكنه اختار .البقاء في نيويورك لأجلها |
Não apenas por ela, mas pela sua cria recém-nascida. | Open Subtitles | ليس لأجلها فقط، لكن الآن، لجروها المولود حديثاً. |
O fato é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. | Open Subtitles | الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها |
O facto é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. | Open Subtitles | الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها |
Queres que minta por ela no julgamento, é isso? | Open Subtitles | تريدني أن أكذب لها في المحكمة، اليس كذلك؟ |
Quer dizer, faço o mesmo por ela, quando posso. | Open Subtitles | أنا أيضا أقوم بنفس الشيئ لها عندما أستطيع |
Eu sei que parece rápido, mas tenho sentimentos por ela. | Open Subtitles | أعرف بأنه يبدو سريعا ، لكن عندي مشاعر لها |
E diria à Peyton que... faria qualquer coisa por ela, mesmo algo tão horripilante como dormir no quarto da minha mãe. | Open Subtitles | وسوف اكبر بيتون بذلك اننى سوف افعل اى شىء من اجلها مثل شيءا مجنونا مثل النوم فى غرفة امى |
A única razão porque consideras isto deve-se aos teus sentimentos por ela. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلك تفكر في هذا هو بسبب شعورك نحوها |
Acho que é por ela ser insegura, mas... ela está sempre a tentar abraçar toda a gente. | Open Subtitles | واعتقد انه لأنها لا تعر بالأمان , لكن لكنها دائما تحاول ان تحضن كل شخص |
Tenho um comprador disposto a pagar-me 500 milhões por ela. | Open Subtitles | لدي مشترٍ مستعد أن يدفع 500 مليون يورو مقابلها |
Espero que não tenhas matado ninguém que eu conheça por ela? | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون قد قتلت أى شخص أعرفه لأجله |
Não só vazio, mas também cruel. Lamento por ela tê-lo segregado. | Open Subtitles | ليست فقط فارغة، لكن أيضا وحشية أنا آسفة لأنّها اختارتك |
Por isso, ele começou a pensar e a falar por ela, a dar-lhe metade da própria vida. | Open Subtitles | لذلك قد بدأ يفكر ويتحدث نيابة عنها. اعطاها نصف حياته لتتحدث فيها. |
Mas sim, tens razão. Não é só por ela. | Open Subtitles | لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط. |
Mas seja o que for que sou hoje, sou por ela. | Open Subtitles | لكن الحياة التي أعيشها اليوم، كلها بسببها |
Eu só, eu só não tenho sentimentos por ela. | Open Subtitles | . . أنا فقط أنا فقط ليس لديّ شعور حقيقي حيالها |
Coronel Yin, se a minha mulher voltar a casar, fico feliz por ela. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها |
Eu também acho que é impulsivo, mas tu sabes o que sinto por ela. | Open Subtitles | أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها |