Obrigado por esta noite encantadora. Espero poder vê-la novamente. | Open Subtitles | شكرا على هذه الأمسية الجميلة تمنياتي باللقاء مجددا |
Fizeste o que disseste que farias. Lutaste por esta família. | Open Subtitles | فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة |
e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. | Open Subtitles | سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة |
Não quero ser um lugar-comum mas importa-se de me dizer quem é o responsável por esta farsa? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟ |
Então desço por esta rua e depois vou à direita. | Open Subtitles | إذن فقط اسير في هذا الشارع ثم انعطف يميناً؟ |
Bem, já perdeste um dedo do pé por esta equipa. | Open Subtitles | حسن، لقد خسرت إصبع قدم من أجل هذا الفريق |
Mas 200 mil era o preço antigo por esta informação. | Open Subtitles | لكن سعر 200 الف دولار قديم على هذه المعلومات |
O meu instinto diz-me para te culpar por esta traição. | Open Subtitles | إن غريزتي تشير عليّ بلومك أنت على هذه الخيانة |
Dou graças por tudo o que tenho, e dou graças por esta nova benção. | Open Subtitles | . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة |
Vão lutar por esta barraca, esta terra e por trabalho árduo? | Open Subtitles | أتقاتلون لأجل هذه الخربة ، وقطعة الأرض الصغيرة والعمل المستمر ؟ |
Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? | Open Subtitles | لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟ |
Farto de fazer tudo por esta família. - O Michael? | Open Subtitles | -لقد سئمت من فعل كل شئ، لأجل هذه العائلة |
A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة |
Entretanto, vê se ela pode rezar por esta editora. Herc. | Open Subtitles | واطلب منها بإن تدعي من أجل هذه الشركة هيرك |
O CRISPR é a ferramenta de modificação de genes mais rápida, fácil e barata responsável por esta nova onda da ciência. | TED | يُعتبر كريسبر أسرع، وأسهل، وأرخص أداة تُستخدم في التعديل على الجينات وهو مسؤول عن هذه الموجة العلميّة الجديدة. |
Passei três anos a evitar passar por esta rua. | Open Subtitles | لقد تجنبت القيادة في هذا الشارع لثلاث سنين |
Já devem ter pago boas contas por esta boca. | Open Subtitles | لقد دفع أحدهم الكثير من الفواتير من أجل هذا الفم الجميل |
O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. | Open Subtitles | هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط. |
Não importa o tamanho do vosso exército, para atacar aquele Portão, tereis de passar por esta estrada. | Open Subtitles | لا يهم حجم قوتك هنا إذا كنت ستهاجم فعليك أن تفعل ذلك عبر هذا الطريق |
Deus Eterno, receba os nossos agradecimentos por esta mulher conhecida por nós, amada por nós, e agora por nós enlutada por sua passagem. | Open Subtitles | الاهنا الخالد تقبل شكرنا من اجل هذه المرأة التي عُرفت لدينا ، وتم حبها من قبلنا والان نقوم بتأبينها بعد رحيلها |
"por esta altura, no próximo ano, já terei morrido... | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السنة القادمة . . سأختفي |
Ó ser divino, oferecemos a nossa gratidão por esta besta. | Open Subtitles | الواحد الإلهي، نحن نُقدم شكرنا من خلال هذه الكائن. |
Apoiada por esta comunidade, Faith estava pronta a aprender. | TED | وبدعمٍ من هذا المجتمع، كانت فايث جاهزة للتعلم. |
Se não recebermos por esta carga, não fazemos dinheiro que chegue para abastecer a nave. | Open Subtitles | نحن لا نحصل على دفع مقابل هذا الشحن ليس لدينا مال كافى لتمويل السفينه بالوقود |
Sobre tudo, não por esta cerva estúpida e seu mesquinho e insignificante plano do demónio. | Open Subtitles | لا سيّما من أجل تلك الشمطاء الغبية وقائدها الشرير، ضيق الأفق، |
Que estamos todos presos por esta criaçäo devoradora. | Open Subtitles | أننا جميعاً محاصرين بواسطة هذا الخلق الملتهم |