ويكيبيديا

    "por esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على هذه
        
    • لأجل هذه
        
    • من أجل هذه
        
    • عن هذه
        
    • في هذا
        
    • من أجل هذا
        
    • لأجل هذا
        
    • عبر هذا
        
    • من اجل هذه
        
    • في مثل هذا
        
    • خلال هذه
        
    • من هذا
        
    • مقابل هذا
        
    • من أجل تلك
        
    • بواسطة هذا
        
    Obrigado por esta noite encantadora. Espero poder vê-la novamente. Open Subtitles شكرا على هذه الأمسية الجميلة تمنياتي باللقاء مجددا
    Fizeste o que disseste que farias. Lutaste por esta família. Open Subtitles فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة
    e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. Open Subtitles سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة
    Não quero ser um lugar-comum mas importa-se de me dizer quem é o responsável por esta farsa? Open Subtitles لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟
    Então desço por esta rua e depois vou à direita. Open Subtitles إذن فقط اسير في هذا الشارع ثم انعطف يميناً؟
    Bem, já perdeste um dedo do pé por esta equipa. Open Subtitles ‫حسن، لقد خسرت إصبع قدم ‫من أجل هذا الفريق
    Mas 200 mil era o preço antigo por esta informação. Open Subtitles لكن سعر 200 الف دولار قديم على هذه المعلومات
    O meu instinto diz-me para te culpar por esta traição. Open Subtitles إن غريزتي تشير عليّ بلومك أنت على هذه الخيانة
    Dou graças por tudo o que tenho, e dou graças por esta nova benção. Open Subtitles . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة
    Vão lutar por esta barraca, esta terra e por trabalho árduo? Open Subtitles أتقاتلون لأجل هذه الخربة ، وقطعة الأرض الصغيرة والعمل المستمر ؟
    Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? Open Subtitles لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟
    Farto de fazer tudo por esta família. - O Michael? Open Subtitles -لقد سئمت من فعل كل شئ، لأجل هذه العائلة
    A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    Entretanto, vê se ela pode rezar por esta editora. Herc. Open Subtitles واطلب منها بإن تدعي من أجل هذه الشركة هيرك
    O CRISPR é a ferramenta de modificação de genes mais rápida, fácil e barata responsável por esta nova onda da ciência. TED يُعتبر كريسبر أسرع، وأسهل، وأرخص أداة تُستخدم في التعديل على الجينات وهو مسؤول عن هذه الموجة العلميّة الجديدة.
    Passei três anos a evitar passar por esta rua. Open Subtitles لقد تجنبت القيادة في هذا الشارع لثلاث سنين
    Já devem ter pago boas contas por esta boca. Open Subtitles لقد دفع أحدهم الكثير من الفواتير من أجل هذا الفم الجميل
    O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. Open Subtitles هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط.
    Não importa o tamanho do vosso exército, para atacar aquele Portão, tereis de passar por esta estrada. Open Subtitles لا يهم حجم قوتك هنا إذا كنت ستهاجم فعليك أن تفعل ذلك عبر هذا الطريق
    Deus Eterno, receba os nossos agradecimentos por esta mulher conhecida por nós, amada por nós, e agora por nós enlutada por sua passagem. Open Subtitles الاهنا الخالد تقبل شكرنا من اجل هذه المرأة التي عُرفت لدينا ، وتم حبها من قبلنا والان نقوم بتأبينها بعد رحيلها
    "por esta altura, no próximo ano, já terei morrido... Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السنة القادمة . . سأختفي
    Ó ser divino, oferecemos a nossa gratidão por esta besta. Open Subtitles الواحد الإلهي، نحن نُقدم شكرنا من خلال هذه الكائن.
    Apoiada por esta comunidade, Faith estava pronta a aprender. TED وبدعمٍ من هذا المجتمع، كانت فايث جاهزة للتعلم.
    Se não recebermos por esta carga, não fazemos dinheiro que chegue para abastecer a nave. Open Subtitles نحن لا نحصل على دفع مقابل هذا الشحن ليس لدينا مال كافى لتمويل السفينه بالوقود
    Sobre tudo, não por esta cerva estúpida e seu mesquinho e insignificante plano do demónio. Open Subtitles لا سيّما من أجل تلك الشمطاء الغبية وقائدها الشرير، ضيق الأفق،
    Que estamos todos presos por esta criaçäo devoradora. Open Subtitles أننا جميعاً محاصرين بواسطة هذا الخلق الملتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد