Olha, Jack, sinto muito que tenhas sido arrastado para esta porcaria. | Open Subtitles | انظر يا جاك انا اسفه لانك تورطت في هذا الهراء |
Espero que tenhas uma boa razão para desenterrares essa porcaria. | Open Subtitles | اتمنى ان لديك سببا جيدا بشأن نبش هذا الهراء |
Temos de limpar esta porcaria antes que apareçam mais chuis aqui. | Open Subtitles | سننظف نحن الفوضى قبل أن يأتي المزيد من الشرطة هنا |
Vais limpar a porcaria da prisão toda, estás a ouvir? | Open Subtitles | سوف أجعلك تُنظف هذا السجن اللعين بأكمله هل تسمعني؟ |
Como posso travar uma guerra sem a porcaria da artilharia? | Open Subtitles | كيف لى ان اخوض هذه الحرب اللعينة بدون مدفعية؟ |
Espero que seja a porcaria que esconde a tua aliança. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تكون هذه القذارة تخفى خاتمك |
Estranhas, como elas injectarem aquela porcaria nos lábios, bochechas, testas. | Open Subtitles | غريب مثل حقنوا هذا هراء إلى شفاههم، خدودهم، جباههم. |
Sei o que vamos fazer, pois estou cheio desta porcaria. | Open Subtitles | أعرف ما علينا فعله لأنني اكتفيت من هذا الهراء |
Não acredito que seja sequer legal escrever sobre esta porcaria. | Open Subtitles | لا أصدق انه حتى قانونياً كتابة بعض هذا الهراء. |
Lamento que tenhas de voltar para a mesma porcaria com a Olivia. | Open Subtitles | انظر, أنا آسف لكونك بحاجة للتعامل مع نفس الهراء مع أوليفيا |
Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها |
A limpar a porcaria antes que a noiva descubra? | Open Subtitles | أتعني إزالة الفوضى قبل أن تعرف بها خطيبتي؟ |
Imagine o meu embaraço quando ele encontrou aquela porcaria. | Open Subtitles | وتصور مدى إحراجي عندما وجد ذلك الشئ اللعين |
Quem é que põe a porcaria do telefone numa prateleira? | Open Subtitles | من الذي وضع الهاتف فوق ذلك الرف اللعين ؟ |
Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
Ouve. Sabes uma coisa, badocha? Porque não largas a porcaria do cronómetro? | Open Subtitles | .. لماذا لا تسمع هذا لماذا لا توقف هذه الساعة اللعينة |
Amigos, digam-me que estão contentes por comerem essa porcaria. | Open Subtitles | أخبرني يا صديقي أنك سعيد بتناول هذه القذارة. |
Se alguém sabe a porcaria que é esta merda, sou eu. | Open Subtitles | ان كان هناك من يعلم بأن هذا هراء فهو أنا |
Em França é o Pernod. Sabe bem, dentro das fronteiras desse país mas é uma porcaria se a beberem noutro sítio qualquer. | TED | وطعمه رائعٌ جداً فقط إن كنت داخل حدود فرنسا ولكن طعمه سيء للغاية إذا جربته في مكان آخر |
Pelo dinheiro certo, eu limpo a porcaria dos outros. | Open Subtitles | مقابل المبلغ المناسب , أنا أنظف فوضى الآخرين |
Agora tenho de voltar à porcaria dos dados na cave. | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب |
Mas agora é sempre a mesma porcaria todos os dias. | Open Subtitles | لكن الآن لا يوجد سوى نفس التفاهات كل يوم |
O que é isto? Porque há tanta porcaria aqui? | Open Subtitles | لماذا هناك الكثير من القرف عشوائية في هنا؟ |
O Sr. Rooney não vai acreditar que o Sr. Peterson conduz aquela porcaria. | Open Subtitles | لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة |
É bom que estejas num sítio sem rede porque tenho tentado ligar-te a porcaria do dia todo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكونَ في مكانٍ ما مع القذر لأني حاولتُ الوصول إليك طوال اليومِ |
Que tipo de porcaria sentimental é que lhe escreveste? | Open Subtitles | ما هو نوع الحماقة العاطفية التي كتبتيها له |
Portanto, não estou interessada na porcaria de uma competição. | Open Subtitles | لذا أنا لا أحس حقاً ببعض المسابقات الغبية |