ويكيبيديا

    "porque acha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا تعتقد
        
    • لماذا تعتقدين
        
    • لماذا تظن
        
    • يجعلك تعتقد
        
    • لأنه يعتقد
        
    • لماذا تظنين
        
    • لم تعتقد
        
    • لأنه يظن
        
    • لأنها تعتقد
        
    • لماذا تعتقدي
        
    • لمَ تعتقد
        
    • يجعلك تظن
        
    • لأنك تظن
        
    • لأنها تظن
        
    • لأنك تعتقد
        
    Porque acha que os Caçadores apanharam ao sua filha? Open Subtitles لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟
    Porque acha que tenho este sotaque terrível? Open Subtitles أَنا فرنسى , لماذا تعتقد أنّنى عندى تلك اللهجة الشنيعة ، أيها الملك السخيف ؟
    Porque acha que ele não faria o mesmo com outra pessoa? Open Subtitles لماذا تعتقدين انه لن يفعل نفس الشئ مع امرأة اخري
    Porque acha que o velho possa estar a mentir? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Porque acha que te darei $5.000? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    - Ele direcciona a maldade para ti, Porque acha que duvidas dele, tal como ele duvida dele próprio. Open Subtitles لأنه يعتقد بأنك تشك فيه بقدر ما يشك في نفسه.
    Porque acha que há tantas diferenças entre este relato oficial e o que o Dr. Brandt disse à Atlantic Monthly? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هناك تناقض بين هذا التقرير الرسمي وما قاله الدّكتور براندت لصحيفة الأطلسي الشهرية؟
    Sr. Presidente, Porque acha que tive ordens para ficar calado? Open Subtitles سيدي الرئيس , لماذا تعتقد أنه تم أمري الإلتزام بالصمت ؟ ؟
    Eu não sei Porque acha, mas não sou uma assassina. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تعتقد ذلك لكن انا لست قاتلا
    Porque acha que os pêlos o fizeram apaixonar-se? Open Subtitles لماذا تعتقد أن الشعر هو الذي أوقعك في الحب ؟
    Então, DJ X, Porque acha que a desinteressada e... e desligada juventude de hoje se tem ligado tão fervorosamente ...às tuas festas? Open Subtitles اذن دي جي , لماذا تعتقد ان كل المفصولين تعلم ,كل التعساء يتلحمون اليوم بحماس مع حفلاتك ؟
    Já percebo Porque acha o assassinato um passatempo nacional. Open Subtitles الان اعرف لماذا تعتقدين ان القتل هو هواية وطنية
    Eu sei. Porque acha que entrei em contacto? Open Subtitles أعلم ذلك، لماذا تعتقدين أنني أتيت للملاحقة؟
    Porque acha que é insensato para mim passar a noite neste sítio? Open Subtitles لماذا تظن أنه ليس من الحكمة أن أبيت في هذا المكان؟
    Porque acha que isto se baseia sequer na verdade? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأي شيء من هذا يعد أساسا مطلقا للحقيقة ؟
    Porque acha que a próxima resposta irá mudar alguma coisa, talvez fazê-lo um pouco menos infeliz. Open Subtitles لأنه يعتقد أن الإجابة القادمة ستغيّر شيئاً ربما تجعل شيئاً ما أقل بؤساً
    Porque acha que voltaram às negociações? Open Subtitles لماذا تظنين أنهم عادوا إلى الطاولة إذاً؟
    Porque acha que lhe chamam Dormente, cabeça de vento? Open Subtitles لم تعتقد أنهم يسمونها حشرة مخدرة أيها الغبي؟
    Ele stressou e descontou em mim, Porque acha que pode. Open Subtitles ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا
    Porque acha que, apenas, me queres para ter relações sexuais. Open Subtitles لأنها تعتقد بأنك تبقيني هنا فقط من أجل الجنس.
    Porque acha que preciso de saber isso? Open Subtitles لماذا تعتقدي اني في حاجه لمعرفة ذلك؟
    Porque acha que ele é tão bem-sucedido? Open Subtitles لمَ تعتقد أنّه ناجح لهذه الدرجة؟
    Porque acha que decide o que é relevante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟
    Porque acha que se o fizer, voltará a ser ninguém novamente. Open Subtitles لأنك تظن انك لو توقفت ستكون لاشىء مجدداّ
    Está zangada, Porque acha que não querias ter um filho com ela. Open Subtitles إنها غاضبة لأنها تظن بأنك لم ترغب بأطفال معها
    E está a contar-nos Porque acha que vamos para o bunker ajudá-lo? Open Subtitles وتخبرنا لأنك تعتقد بأننا سنسرع إلى القبو لمساعدتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد