ويكيبيديا

    "porque tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنه كان
        
    • لأنني كنت
        
    • لأنني كنتُ
        
    • لأنها كانت
        
    • لماذا كان
        
    • لأن كان
        
    • لأننى كنت
        
    • لأنه لدي
        
    • لماذا يجب
        
    • لأنّه كان
        
    • لأن لديه
        
    • لأني كنت
        
    • لأنى كنت
        
    Arrastava a perna esquerda e tentava disfarçar, porque tinha vergonha. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    À noite, trabalhava como maquinista, porque tinha três filhos e não conseguia sustentá-los a negociar em obrigações. Open Subtitles فى ميريل لينش فى السبعينيات كان يعمل محصل قطارات ليلا لأنه كان لديه ثلاثة أطفال
    Fui para casa naquela noite, e dormi com o meu passaporte, porque tinha medo que alguém mo roubasse. TED ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما.
    porque tinha medo de não poder agir mais. Open Subtitles لأنني كنتُ أخشى ألا أتمكن من تأدية أي عمل
    porque tinha uma doença mitocondrial letal que podia ter sido herdada. TED لأنها كانت تعاني من مرض متقدري قاتل الذي كان من الممكن أن تكون قد ورثته
    Se o universo não é uma flutuação, porque tinha o universo primordial baixa entropia? TED إذا كان الكون ليس تردداً، لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة ؟
    Disse que chamou a seu papai porque tinha algo em seu quarto. Open Subtitles قال بأنّه دعا أبّه في لأن كان هناك الشيء في غرفته.
    Não acredito que tenha sido tão cobarde e mantido o silêncio só porque tinha medo. Open Subtitles لا أصدق أننى كنت جبانه بقيت صامته لأننى كنت خائفه
    Mudei de carreira, porque tinha uns problemas para resolver. Open Subtitles أقوم بتغيير مهنتي لأنه لدي مشاكل أريد حلها
    E depois eu arruinei tudo porque tinha a minha cena. Open Subtitles و بعدها أفسدت الأمر لأنه كان لدي شيء خاص
    Orfeu só escapou do submundo porque tinha uma lira mágica. Open Subtitles أورفيوس نجا فقط عالم الجريمة لأنه كان قيثارة السحر.
    Mas deve ter feito besteira porque tinha... vários golpes nas costas. Open Subtitles ولكن لا بد أنه وقد أخطأ لأنه كان يوجد 000 السكين كله داخل فى ظهره ارجوك اصمت
    Vim porque tinha que trabalhar... e a minha família está toda no Outro Reino. Open Subtitles أتيت لأنه كان علي أن أعمل إنها طريقة عائلتي على الجانب الآخر من العالم
    Perdeu alguns pontos porque tinha um "Hot Wheel" nela. Open Subtitles انتقدت الشريحة لأنه كان عليها لعبة سيارة
    Não te disse porque tinha medo de não poder confiar em ti. Open Subtitles ليس لأنني كنت خائفة جداً لم أستطع الوثوق بك
    Não voltei antes, porque tinha medo de as desapontar. Open Subtitles لم أعود مبكراً لأنني كنت خائف أن أخيب أملكِ
    Porque eu era imprevisível, porque saia a correr a meio das frases e porque tinha segredos. Open Subtitles لأنني كنت غير محتملة وكنت اتركك وأذهب ونحن نفعل شيء ما ولأنني أخفي بعض الأسرار
    Não sabia que era uma paixão porque tinha 8 anos na altura. Open Subtitles حسنًا ، لم أكن أعرف أنهُ كان إعجابًا لأنني كنتُ في الثامنة حينها
    Ela estava nervosa porque tinha decidido acabar com ele. Open Subtitles كانت متوترة لأنها كانت تخطط أن تخبره بأنها لا تريد رؤيته ثانية.
    porque tinha ela que vir para a nossa casa? Estamos de luto, isso não fará bem ao bebé. Open Subtitles لماذا كان عليها القدوم ألى منزلنا نحن في حالة حزن وهذا لن يكون جيدا للطفل
    porque tinha dois dados da sorte desenhados. Open Subtitles لأن كان هناك زوج من النرد المحظوظ مرسوم عليه
    "Ele não me dizia uma única palavra e eu também não, porque tinha medo." Open Subtitles هو لم يقل لى كلمة واحدة وانا أيضاً لم اقل لأننى كنت خائفاً
    Isso é uma pena porque tinha uma missão muito fixe que eu queria dar a uns amigos. Open Subtitles هذا سيء جدا لأنه لدي مهمة جميلة و ظريف كنت سأكلف بها بعض الأصدقاء
    porque tinha de escovar os dentes antes de sair para jantar? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟
    - porque tinha que cá estar para salvar a vida daquelas pessoas. Open Subtitles لأنّه كان يجب أن تبقى هنا حتى تنقذ أرواح هؤلاء الناس
    Ele mencionou o fato de que ele... estava apressado porque... tinha algum tipo de compromisso. Open Subtitles لأن لديه موعداً ما هو كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَتواجد فى اجتماع ما
    É muito importante porque tinha feito 15 anos de pesquisa antes. Eu tinha um registo, por isso foi fácil. TED وهو أمر مهم نوعاً ما لأني كنت قد راكمت 15 سنة من الأبحاث قبلها، مما جعل الأمر سهلاً.
    Uma por dia, mas nunca as mandei, porque tinha medo. Open Subtitles واحداةً فى كل يوم ، و لكنى لم أرسلهم لأنى كنت خائفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد