ويكيبيديا

    "porta a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الباب في
        
    • الباب لأي
        
    • الباب إلى
        
    • باب الى
        
    Devia estar em casa, mas não quis abrir a porta a meio da noite. Open Subtitles لم يكن بالخارج عندما كنتَ هناك. إنه فقط لم ييفتح الباب في هذا الوقت المتأخر. كما يفعل بعض الناس
    Porta com porta a sair da curva quando começam... contacto... Murphy bate lateralmente em Peyton. Open Subtitles الباب مقابل الباب في نهاية السباق إلتصاق
    Deve estar um guarda naquela porta a toda a hora. Vou tratar já disso, meu senhor. Open Subtitles يجب أن يكون هناك حارس على . ذلك الباب في جميع الأوقات
    Não abram esta porta a ninguém que não seja da Marinha. Open Subtitles لاتفتحوا هذا الباب لأي .أحد عدا أفراد القوات البحريه .مفهوم
    Ele sabe que não deve abrir a porta a ninguém, ou sair sem me avisar. Open Subtitles يَعْرفُ أَنْ لا يَفْتحَ الباب لأي واحد، أَو أَو يَتْركُ بدون دَعوتي.
    Assim que você abrir a porta, a sala ficará contaminada. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Ora bem, noventa segundos de porta a porta. Open Subtitles حسناً، 90 ثانية من باب الى باب
    Agora, antes que se passem todos, não excluamos a possibilidade de eles entrarem por aquela porta a qualquer segundo. Open Subtitles الآن، قبل أن نصير مجانين دعونا لا نستبعد احتمال دخولهم من الباب في أي لحظة
    A Cece vai entrar por aquela porta a qualquer momento, e tens que lhe contar a verdade. Open Subtitles سيسي ستلج عبر ذلك الباب في أي لحظة ويتوجب عليك إخبارها بالحقيقة
    A Virginia entrará por aquela porta a qualquer momento. Open Subtitles فيرجينا ستدخل هائجةً من ذلك الباب في أية لحظة
    Eles podem intimar o The Guardian e podem até arrombar aquela porta a qualquer momento e acabar com tudo isto. Open Subtitles ويمكن رفع دعوى قضائية ضد صحيفة الغارديان. ويمكن أن تغلب على الباب في أي وقت.
    Não acompanhas mais nenhum doente até à porta, a rir que nem uma colegial. Open Subtitles تسير معه إلى الباب في كل مرة فقط تضحك معها مثل فتاة مدرسية
    Aposto que a euipa SWAT está para a arrombar esta porta a qualquer minuto. Open Subtitles سأراهن على أن فريق القوات الخاصة على وشك إقتحام الباب في أى دقيقة
    Pode entrar por aquela porta a qualquer momento e levar o que é dele. Open Subtitles يمكن أن يطرق الباب في أي لحظة لا ..
    Ele disse-me para não abrir a porta a ninguém. Open Subtitles قال لي أن لا أُجيب الباب لأي أحد.
    Não abras a porta a ninguém que não seja eu, entendes? Certo, entendo. Open Subtitles ـ لا تفتح الباب لأي أحد ما عدا أنا, أتفهم؟
    E ele não tem de abrir a porta a ninguém. Open Subtitles و هو ليس عليه أن يفتح ذاك الباب لأي شخص
    Não abras a porta a ninguém, a não ser a mim. Open Subtitles وإيّاك وفتح الباب لأي أحد عداي
    Equipadas com isso, as nossas equipas e os voluntários vão de porta em porta, a cada família, para encontrar todas as raparigas que nunca se matricularam ou que deixaram de ir à escola. TED وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة.
    Arranja emprego a vender enciclopedias de porta a porta. Open Subtitles يؤمن عمل صغير ببيع الموسوعات من الباب إلى الباب
    De uma porta a outra são menos de 50 metros Open Subtitles من الباب إلى الباب، تلك أقل من 50 ياردة
    Bem, vestes uma máscara, Vais bater de porta a porta... Open Subtitles ... حسنا , ترتدي زيا و تذهب من باب الى باب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد