Coronel, não posso ir consigo à casa do seu irmão. | Open Subtitles | كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك |
Talvez já o tenham visto. posso ir lá buscá-lo. | Open Subtitles | لعلهم انتهوا من مشاهدته، أستطيع الذهاب إليهم واستلامه. |
Na mesma altura que os teus, pai. - Agora posso ir? | Open Subtitles | في نفس الوقت معك يا أبي هل يمكنني الذهاب الآن |
Eles roubaram-nos a Taça Federal no ano passado. - Mãe, posso ir? | Open Subtitles | لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟ |
Se eu ganhar em Indianápolis, posso ir pra faculdade! | Open Subtitles | إن فزت فى انديانابوليس ربما استطيع الذهاب للجامعة |
Como é que queres que eu relaxe se nem ao médico posso ir, como uma pessoa normal? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |
Eu não posso apartar dinheiro, senão eu não posso ir. | Open Subtitles | ولكن لا أريد ان اهدر أموالي ولا أستطيع الذهاب |
Não posso ir à polícia, senão os raptores matam-na. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلي الشرطة, لأنني لو فعلت, |
Desculpa. Não posso ir . Tenho de esperar pelo Kumar. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع الذهاب يجب أن أنتظر كومار |
Eu apenas acho que não posso ir à escola. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننى لن أستطيع الذهاب للمدرسة |
Isto significa que esta noite não posso ir ao "Hole"? | Open Subtitles | أهذا يعني أنّي لا أستطيع الذهاب إلى المعبد الليلة؟ |
Eu sinto. Já posso ir para a cama? | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر به هل يمكنني الذهاب إلى الفراش الآن؟ |
Desculpa. posso ir agora, Raymond? | Open Subtitles | أنا آسفة هل يمكنني الذهاب الان يا رايموند؟ |
Por favor! posso ir? Como tua mãe, adoro essa ideia. | Open Subtitles | ـ أيمكنني الذهاب ـ بصفتي والدتك، أحببت هذه الفكرة |
Dói-me o pé. posso ir à enfermaria? | Open Subtitles | قدمي تؤلمني، أيمكنني الذهاب إلى الممرضة ؟ |
Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة. |
Sabe porque eu não posso ir com você, não sabe? | Open Subtitles | أنت تعلم لماذا لا أستطيع أن أذهب معكم، صحيح؟ |
Ouve, Comandante, eu posso ir embora se tu quiseres. | Open Subtitles | اسمع إيهّا الرئيس, بإمكاني الذهاب لو أردت ذلك |
Muito bem, mas quando ele morrer, posso ir para casa? | Open Subtitles | لكن عندما يموت .. هل يمكنني العودة للمنزل؟ |
posso ir contigo assim que pague pelos meus pecados. | Open Subtitles | يمكننى الذهاب معك حتى يمكننى دفع ثمن خطاياى |
Estava a pensar... Não posso ir receber o Prémio Baird. | Open Subtitles | بعد التفكير، فأنا لا أستطيع القدوم لاستلام جائزة بيرد |
Mas posso ir salvar a única fonte dos nossos rendimentos primeiro? | Open Subtitles | ولكن يمكن أن أذهب لأحفظ مصدر دخلنا الوحيد أولاً ؟ |
posso ir lá ter contigo? - Amanhã, talvez? | Open Subtitles | أيمكنني المجيء ومشاهدتك وأنت تعمل؟ |
E se não se importarem, posso ir? | Open Subtitles | لذا أفضل أن أعرف نفسي ، من أنا ؟ فإن كان هذا الأمر لا يزعجكم هل يمكنني المجيء ؟ |
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa! | Open Subtitles | أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى |
Não posso ir. Vai tu. Vai, vai! | Open Subtitles | لا استطيع ان اذهب , اذهبى انت , اذهبى , اذهبى |
Ambos sabemos que eu não posso ir lá abaixo contigo. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه لا يُمكنني الذهاب إلى هُناك معك |