A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. | Open Subtitles | .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء |
Os seus irmãos foram pendurados pelo pescoço naquele mesmo poste. | Open Subtitles | شنق أخوانها من رقبتهم من ذلك عمود الأنارة بالتحديد |
Va ate a secção de homem, onde esta aquele poste. | Open Subtitles | تذهب جهة ملابس الرجال قريب من ذلك العمود هناك |
Acho que o serviço de telefone deve ter sido cortado no poste. | Open Subtitles | اعتقد ان خدمة الهاتف من المحتمل ان تكون مقطوعة في العمود. |
Sabias que este gajo que queres ajudar, me enrolou em fita-cola, nu, a um poste? | Open Subtitles | أجل ، أتدركين أن هذا الرجل يحاول المساعده طرحني المجرى إلى سارية العلم عارياً في الإسبوع الماضي |
Ninguém pensou que ele se iria espetar contra um poste. | Open Subtitles | لم يعتقد أحد أنه سيصطدم بعمود الهاتف، لا أحد |
Assumimos que, como há um poste na rua, podemos usá-lo, por isso parqueamos o nosso carro de compras ali. | TED | نفترض بما أن هناك عامود بالشارع ، فإنه لا بأس من استخدامه ، وبالتالي نوقف سلة التسوق عنده. |
Ficarei esperando no poste da lâmpada à meia noite. | Open Subtitles | سأكون منتظرًا عند عمود الإضاءة في منتصف الليل |
Quando um poste de iluminação voou, corremos todos para o porão. | TED | بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي. |
Pude vê-lo bem sob a luz do poste. | Open Subtitles | وحرصت ان اُلقى عليه نظرة فاحصة عند مرورة اسفل عمود النور |
Virei-me e lá estava aquele coelho de 1,80 m de altura encostado a um poste. | Open Subtitles | أستدرت وكان هناك أرنب طوله ستة أقدام يقف بجانب عمود أنارة |
Havia lá uma velha televisão a preto e branco cintilando no fundo, e um antigo chefe de Estado e general estava a ser vendado e amarrado a um poste. | TED | كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود. |
Eu cravei meu nome naquele poste em um verão. | Open Subtitles | ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف |
Então eu tirei o tornei e deixei-a saltar até o poste. | Open Subtitles | لذا فكيت الحلقة الرابطة وجعلتها تحلق إلى العمود. |
Vê o poste de luz em frente, o globo é... é mais ou menos o tamanho da tua cabeça. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر الي ذلك العمود المنير امامك فهو علي مقاس راسك |
Bonita obra de arte que deixou esta amanhã, no poste da bandeira. | Open Subtitles | اعمال فنية مثيرة للاهتمام تلك الي تركتها عند سارية العلم صباح هذا اليوم |
Condutor de 16 anos, foi contra um poste de luz. | Open Subtitles | ذكر في 16 من العمر، سائق، اصطدم بعمود إنارة. |
Tem a forma de um restaurante. E está em cima de um grande poste. | Open Subtitles | شكله كبوفيه الطعام وموضوع على عامود طويل |
Aquela em que esmagaste o poste com as mãos. Essa. | Open Subtitles | الأسلوب الذي حطّمت به قطب العصا بيدّك هذا هو. |
- ataríamos o assasino em um poste e cortaria seu corpo para isca de peixe. | Open Subtitles | سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك. |
Ele entrou na garagem deles, roubou-lhes o carro e enfiou-o num poste. | Open Subtitles | إقتحم مرآبهم و سرق سيارتهم و إصطدم بعامود هاتف |
Eles têm um escorrega e até um poste dos bombeiros. | TED | فلديهم تلك الزلاقة، وحتى العامود الخاص برجال الإطفاء. |
A Samantha desceu pelo poste umas vezes, nessa noite. | Open Subtitles | سامانثا ركب القطب بضع مرات في تلك الليلة. |
Que mais explica bater no poste da cama daquela maneira? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأخر الذي يفسر الارتطام بسارية السرير بهذه الطريقة؟ |
Fizeram-me colocar isso em cada poste e árvores por anos. | Open Subtitles | لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار |
Aqueles ali com o poste... Aquilo ainda acaba mal! | Open Subtitles | لايبلون حسنا مع ساريتهم. |
Sabes qual é a diferença entre o "caminho do poste e da bandeirola"? | Open Subtitles | أتعلم الفرق بين مسار القائم ومسار الراية؟ |