ويكيبيديا

    "poste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمود
        
    • العمود
        
    • سارية
        
    • بعمود
        
    • عامود
        
    • قطب
        
    • وتد
        
    • بعامود
        
    • العامود
        
    • القطب
        
    • إنارة
        
    • بسارية
        
    • أعمدة
        
    • ساريتهم
        
    • القائم
        
    A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. Open Subtitles .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء
    Os seus irmãos foram pendurados pelo pescoço naquele mesmo poste. Open Subtitles شنق أخوانها من رقبتهم من ذلك عمود الأنارة بالتحديد
    Va ate a secção de homem, onde esta aquele poste. Open Subtitles تذهب جهة ملابس الرجال قريب من ذلك العمود هناك
    Acho que o serviço de telefone deve ter sido cortado no poste. Open Subtitles اعتقد ان خدمة الهاتف من المحتمل ان تكون مقطوعة في العمود.
    Sabias que este gajo que queres ajudar, me enrolou em fita-cola, nu, a um poste? Open Subtitles أجل ، أتدركين أن هذا الرجل يحاول المساعده طرحني المجرى إلى سارية العلم عارياً في الإسبوع الماضي
    Ninguém pensou que ele se iria espetar contra um poste. Open Subtitles لم يعتقد أحد أنه سيصطدم بعمود الهاتف، لا أحد
    Assumimos que, como há um poste na rua, podemos usá-lo, por isso parqueamos o nosso carro de compras ali. TED نفترض بما أن هناك عامود بالشارع ، فإنه لا بأس من استخدامه ، وبالتالي نوقف سلة التسوق عنده.
    Ficarei esperando no poste da lâmpada à meia noite. Open Subtitles سأكون منتظرًا عند عمود الإضاءة في منتصف الليل
    Quando um poste de iluminação voou, corremos todos para o porão. TED بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي.
    Pude vê-lo bem sob a luz do poste. Open Subtitles وحرصت ان اُلقى عليه نظرة فاحصة عند مرورة اسفل عمود النور
    Virei-me e lá estava aquele coelho de 1,80 m de altura encostado a um poste. Open Subtitles أستدرت وكان هناك أرنب طوله ستة أقدام يقف بجانب عمود أنارة
    Havia lá uma velha televisão a preto e branco cintilando no fundo, e um antigo chefe de Estado e general estava a ser vendado e amarrado a um poste. TED كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود.
    Eu cravei meu nome naquele poste em um verão. Open Subtitles ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف
    Então eu tirei o tornei e deixei-a saltar até o poste. Open Subtitles لذا فكيت الحلقة الرابطة وجعلتها تحلق إلى العمود.
    Vê o poste de luz em frente, o globo é... é mais ou menos o tamanho da tua cabeça. Open Subtitles اريدك ان تنظر الي ذلك العمود المنير امامك فهو علي مقاس راسك
    Bonita obra de arte que deixou esta amanhã, no poste da bandeira. Open Subtitles اعمال فنية مثيرة للاهتمام تلك الي تركتها عند سارية العلم صباح هذا اليوم
    Condutor de 16 anos, foi contra um poste de luz. Open Subtitles ذكر في 16 من العمر، سائق، اصطدم بعمود إنارة.
    Tem a forma de um restaurante. E está em cima de um grande poste. Open Subtitles شكله كبوفيه الطعام وموضوع على عامود طويل
    Aquela em que esmagaste o poste com as mãos. Essa. Open Subtitles الأسلوب الذي حطّمت به قطب العصا بيدّك هذا هو.
    - ataríamos o assasino em um poste e cortaria seu corpo para isca de peixe. Open Subtitles سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك.
    Ele entrou na garagem deles, roubou-lhes o carro e enfiou-o num poste. Open Subtitles إقتحم مرآبهم و سرق سيارتهم و إصطدم بعامود هاتف
    Eles têm um escorrega e até um poste dos bombeiros. TED فلديهم تلك الزلاقة، وحتى العامود الخاص برجال الإطفاء.
    A Samantha desceu pelo poste umas vezes, nessa noite. Open Subtitles سامانثا ركب القطب بضع مرات في تلك الليلة.
    Que mais explica bater no poste da cama daquela maneira? Open Subtitles ما هو الشيء الأخر الذي يفسر الارتطام بسارية السرير بهذه الطريقة؟
    Fizeram-me colocar isso em cada poste e árvores por anos. Open Subtitles لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار
    Aqueles ali com o poste... Aquilo ainda acaba mal! Open Subtitles لايبلون حسنا مع ساريتهم.
    Sabes qual é a diferença entre o "caminho do poste e da bandeirola"? Open Subtitles أتعلم الفرق بين مسار القائم ومسار الراية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد