ويكيبيديا

    "próximos dois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التاليين
        
    • القادمين
        
    • السنتين
        
    • المقبلين
        
    • القادميين
        
    • التاليان
        
    • التاليتين
        
    • العامين
        
    Tome um daqui a oito horas, se precisar, e um comprimido duas vezes ao dia nos próximos dois dias. Open Subtitles تأخذين واحدة في الجسد لساعات لو احتجت لها وشريط مرتين يومياَ لليومين التاليين
    - Merda. Agora, pelo meu relógio, têm pouco menos de 24 minutos para chegar aos próximos dois scanners. Open Subtitles حسب ساعتي أمامكم 24 دقيقه لتصلوا للفاحصين التاليين
    Ela ia tirar os próximos dois dias para descansar, sabiam? Open Subtitles كانت تنوي أن تأخذ اليومين القادمين إجازة، كما تعلم
    A feira abrirá ao público nos próximos dois dias. Open Subtitles سيفتح المعرض للجمهور فى اليومين القادمين
    Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos. TED هذا الفيلم٬ سوف نعمل عليه في السنتين القادمتين٬
    Paga por cartão de crédito, ou o que for, e ela depois ligará um dia, nos próximos dois anos. TED يمكنك ان تدفع بواسطة بطاقة الائتمان، أو أيا كان ، ثم تقول انها سوف تتصل بك في وقت ما في العامين المقبلين.
    Senhoras e senhores, os próximos dois comportamentos que vão ver, só os podem ver aqui no SeaWorld! Open Subtitles سيداتي وسادتي، الفعليين القادميين اللذان سترونهُما.. يُمكنكُما فقط أن ترونهُما فى "عالم البحار".
    Os próximos dois homens são culpados de crimes graves e horrendos. Open Subtitles الرجلان التاليان جرمهما أعظم من هؤلاء المارقين
    OS próximos dois corpos foram encontrados perto de lojas de música que roubou. Open Subtitles والجثتين التاليتين وجدو بالقرب من محلات الموسيقى وهو يأخذهم
    Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. TED واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة
    Estavas a sugerir... que aguardássemos amigavelmente pelos próximos dois dias. Open Subtitles كنت تقول أن نجلس هنا جميعنا بشكل لطيف و ودود لليومين التاليين
    Nos próximos dois dias, vou separar esta casa do mundo. Open Subtitles لليومين التاليين سأقوم بعزل المنزل عن العالم
    Vou estar fora nos próximos dois meses. Open Subtitles حسنا سأكون غائبا للشهرين التاليين
    E pelos próximos dois anos, o meu nome é Detido 28301-016. Open Subtitles طوال العامين التاليين اسمي هو السجين 016 - 28301
    A boa notícia é que vais receber uma grande... quantia de direitos nos próximos dois meses. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن الكثير من أموال الحقوق آتية في خلال الشهرين القادمين
    Quatro rondas de golfe a serem jogadas nos próximos dois dias para encontrar o melhor jogador do mundo. Open Subtitles ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم
    O meu médico disse que o meu fígado piorará nos próximos dois anos. Open Subtitles طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين
    Se quisermos sobreviver aos próximos dois anos... ou seis. Open Subtitles إن كنا سنصمد خلال السنتين. أو الست القادمة،
    Decidimos, ao longo dos próximos dois anos, que vamos nós banir os halogéneos e as LFC. TED قررنا، خلال السنتين المقبلتين، أننا سوف نمنع كل إضاءات الهالوجين والمصابيح الفلورية المضغوطة في شركتنا.
    Já troquei os turnos dos próximos dois dias. Open Subtitles لقد بحثت بالفعل عن من يأخذ نوبات عملي خلال اليومين المقبلين
    Tu vais dar comigo em doida nos próximos dois meses, não vais? Open Subtitles بالشهرين القادميين , اليس كذلك ؟
    É tudo. Avança. Os próximos dois. Open Subtitles هذا كل شئ ، تحرك ، الاثنان التاليان
    Se não ouvir a voz do Hank, vou atirar no teu amigo nos próximos dois segundos. Open Subtitles ...(لو لم أسمع صوت (هانك سوف أنسف رأس صديقك في الثانيتين التاليتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد