ويكيبيديا

    "preciso de te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج أن
        
    • من الضروري أن
        
    • احتاج ان
        
    • أريد أن أسألك
        
    E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. Open Subtitles و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا
    Fico contente por teres vindo. preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً
    Mas só há uma coisa que preciso de te dizer. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك
    Eu não preciso de te ver, John. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أَراك، جون.
    Erin, quantos vezes preciso de te dizer? Open Subtitles ليس من الضروري أن تسألينا كيف حالنا
    Por isso é que preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles وهو السبب انني انا حقا احتاج ان اخبرك شيئا
    preciso de te fazer uma pergunta. És uma vencedora ou vencida? Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً هل أنتِ رابحة أم خاسرة ؟
    preciso de te dizer que lamento. Open Subtitles عزيزتى, بل مضطر أحتاج أن أقول لكِ أنا آسف
    Já que falamos da dinastia malvada preciso de te contar a verdade acerca de uma coisa. Open Subtitles ،أتعرف، بالتحدث عن السلالة الشريرة أحتاج أن أوضح شيئاً
    Não preciso de te dizer que não há almoços grátis. Open Subtitles لا أحتاج أن أقول لك بأنه لا يوجد إطلاق مجاني.
    Não, preciso de te falar, é super-importante. Open Subtitles افتحي، أحتاج أن أتحدث معكِ. إنه في غاية الأهمية.
    preciso de te lembrar que estás de castigo por causa outras actividades ilegais? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنك معاقب لكثير من الأشياء الغير مشروعة التي قمت بها ؟
    preciso de te perguntar uma coisa quanto a isso. - A título confidencial. Open Subtitles أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية
    Sabes, não preciso de te dizer, isto é... Open Subtitles كما تعلم، ليس من الضروري أن أخبرك، كماتعلم،إننيأخبركبهذا ...
    Há tanta coisa que não preciso de te explicar. Open Subtitles هناك فقط أشياء كثيرة I ليس من الضروري أن أشرح لك.
    Não preciso de te dizer. Open Subtitles ليس من الضروري أن أخبرك بذلك
    preciso de te ver girar primeiro, menina. Open Subtitles احتاج ان اراك وانت تدورين أولاً يا أختاه
    Karen, antes de irmos para a confusão, preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles كارن , قبل ان ننطلق في هذا الجنون احتاج ان اخبرك شيئاً ما
    preciso de te fazer mais umas questões sobre o Timothy Darren. Open Subtitles "احتاج ان اسألك عدة اسئلة اخرى عن "تيموثي دارين
    Ouve, preciso de te fazer uma pergunta. Open Subtitles استمعي, أريد أن أسألك سؤالاً واحداً
    É a essa minha intenção, mas primeiro preciso de te perguntar uma coisa. Open Subtitles أنوي هذا و لكني أريد أن أسألك شيئا أولا
    preciso de te perguntar sobre a noite em que ela morreu. Open Subtitles أريد أن أسألك عن الليلة التي ماتت بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد