Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
Estou preocupada com a Buffy, ela pode se deparar com qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
Espero que não estejas preocupada com a noite passada. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني قلقة بشأن الليلة الماضية. |
Estou sempre preocupada com o que as pessoas podem pensar. | Open Subtitles | أنا قلقة على الدوام بأن يسيئ الناس تفسير الأمر |
Ouça-me! Pode morrer num acidente a caminho de casa e... está preocupada com uma cirurgia ao coração daqui por 20 anos? | Open Subtitles | إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة |
Devia estar preocupada com o facto de perder o dia todo. | Open Subtitles | أنت قلقة حيال الأقراط؟ يجب ان تكوني قلقة حول فقدان يوم كامل |
Mas, neste momento, estou preocupada com o meu amigo. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي أنا قلقة بشأن صديقي |
Estava preocupada com o que vestir. | TED | بدلًا من ذلك، كنت قلقة بشأن ما سأرتديه. |
Não é próprio para uma adorável rapariga como tu andar preocupada com polícias. | Open Subtitles | كيف لفتـاة رائعة مثلكِ أن تكون قلقة بشأن الشرطة |
Estava preocupada com o pescoço. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة بشأن بعض التجاعيد على حنجرتي. |
Olha... se estás preocupada com o teu bebé... telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo. | Open Subtitles | انظري إذا أنتِ قلقة بشأن طفلك اتصلي بإيفون ودعي الطبيب يتأكّد منه |
Estou muito aflita, preocupada com a Lily. | Open Subtitles | كان لدي هاجس كبير كنت قلقة بشأن ً ليلي ً |
Estás preocupada com o teu casamento e agora todos traem. | Open Subtitles | فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة |
Nunca viu uma mãe preocupada com um adolescente problemático? | Open Subtitles | ألم تري أماً قلقة على أبنتها المراهقة المضطربة؟ |
Eu estava preocupada com as consequências para a minha carreira, porque adorava o meu trabalho. | TED | حسناً، كنت قلقة على التبعات على وظيفتي، لأني أحببت عملي. |
Não estou preocupada com nada, talvez a solucionar este caso. | Open Subtitles | سبنس,لست قلقة من أي شيء بإستثناء حل هذه القضية |
Algo me diz que não está só preocupada com os danos na minha mão. | Open Subtitles | هناك شئ ما يقول لي أنكِ لستِ مجرد قلقة حيال الضرر في كفي |
Como pode passar todo o seu tempo preocupada com o Poncelet e não pensar que nós também podemos precisar de si? | Open Subtitles | كيف تقضين كل وقتك, قلقة بخصوص بونسليت ولا تفكرين بأننا ربما نحتاجك؟ |
Disse que estava preocupada com um depósito substancial que fiz. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت قلقة حول إيداع كبير قمتُ به. |
No entanto, ela estava menos preocupada com a razão de amarmos e mais interessada em como podemos amar melhor. | TED | مع ذلك لم تكن معنية كثيرًا بلماذا نحب بقدر ما كانت مهتمة بالكيفية التي تمكُّنًا من أن نحب بشكل أفضل. |
Estou preocupada com o baile, não sei se dançamos da mesma maneira. | Open Subtitles | أَنا قلق بشأن هذا الرقصِ قبالةِ. ايَرْقصونَ بشكل مختلف عن الموطن الأصلي؟ |
Achei que, uma vez que me ligou, também estivesse preocupada com ele. | Open Subtitles | لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي أنتي قلقة بشأنه أيضًا |
Eu sei, não estou preocupada com as eleições, mas contigo. | Open Subtitles | اعلم ، لست قلقه بشأن الانتخابات انني قلقة عليك |
Bem, não me podem culpar por estar preocupada com a minha sobrinha preferida, ou podem? | Open Subtitles | حسناً لايمكنك أن تلوميني لكوني قلقه على إبنه أخي المفضله الأن أليس كذلك ؟ |
Estás preocupada com a pobre, inocente e frágil criatura que mal pode cuidar de si nas ruas? | Open Subtitles | أنت قلق على تلك الضعيفه الطيبه وغير مصدق أنها تستطيع الاعتناء بنفسها في الشوارع |
Estou mais preocupada com a rapariga que está na cave. | Open Subtitles | . انا اكثر قلقاً بشأن الفتاة التي بالقبوا |
Estou preocupada com ela, mas não sei como desculpá-la. | Open Subtitles | كلا , أنا قلقة بشأنها لكن لا أعرف كيف سأتخطى مافعلته |
Estava só preocupada com a peça, os actores, se eles cruzarem as linhas... podem mesmo cair de cara. | Open Subtitles | انا كنت قلقة عن الحفلة والممثلين يمكنهم ان يقعوا على وجوههم من المسرح |