ويكيبيديا

    "presidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرئيس
        
    • الرئيسة
        
    • العمدة
        
    • رئيساً
        
    • المحافظ
        
    • للرئيس
        
    • بالرئيس
        
    • الرئيسَ
        
    • الرّئيس
        
    • للرئاسة
        
    • كرئيس
        
    • رئيس
        
    • العُمدة
        
    • لرئيس
        
    • العمده
        
    Tornou-se famosa com o Presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. TED اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية.
    No dia seguinte, o Presidente Yanukovych fugiu da Ucrânia. TED وفي اليوم التالي، هرب الرئيس ينكوفيتش من أوكرانيا.
    Enquanto eu ouvia o Presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. TED و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها.
    Senhora Presidente, há outra coisa de que deveria ter conhecimento. Open Subtitles سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه
    A Presidente da Câmara Ross faz um grande jogo ao afastar os homens das posições de poder na sociedade. Open Subtitles العمدة روس تقوم بلعبة كبيرة من الحقيقة أنه بإزاحة الرجال من مواقع السلطة و النفوذ في المجتمع
    Vou voltar ao Presidente Tong e ao seu povo em Quiribáti. TED اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي.
    Mas Paul contestou essas decisões e confirmou um desfile para a véspera da tomada de posse do Presidente Woodrow Wilson. TED لكنّ باول تمكنت من إلغاء هذه القرارات وأكّدت حدوث احتجاج جماهيري قبل تنصيب الرئيس الجديد المنتخب وودرو ويلسون.
    Fiquei contente ao ver que o Presidente Obama apoiou a estratégia do banco de combustível nuclear quando discursou em Praga, há umas semanas. TED وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى.
    O Presidente envia as suas sinceras desculpas pelo sucedido. Open Subtitles الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث.
    Enquanto o Presidente não fez qualquer esforço para minimizar a crise, pediu a todas as pessoas em todo o país para se manterem calmas. Open Subtitles في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء.
    Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. Open Subtitles حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد
    O Presidente pediu-me para vir até cá para falar consigo. Open Subtitles الرئيس طلب مني أن آتي الى هنا وأتكلم معك
    Sr. Presidente, vamos deixar aquele comuna vomitar em cima de nós? Open Subtitles سيدى الرئيس لن تدع هذا الأحمق يدخل علينا هكذا ؟
    Deve estar orgulhosa, madame, em ter um Presidente assim. Open Subtitles يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى.
    Bom, você precisa é ter as iniciais de um vice Presidente na nota antes de lhe entregar o dinheiro. Open Subtitles حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال
    Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    A demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo Presidente. Open Subtitles هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد
    E os mantimentos médicos estão a acabar novamente. Senhora Presidente. Open Subtitles والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببطئ ثانية سيدتي الرئيسة
    Em caso de empate, é a Presidente quem decide. Open Subtitles في حالة تساوي الاصوات فستقوم الرئيسة بالاختيار الحاسم
    O Presidente remodelou a fábrica para que ficassem separados. Open Subtitles لقد أعاد العمدة تصميم المصنع ليفصلهما عن بعضهما
    Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser Presidente. Open Subtitles آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما
    O Presidente não pode interferir nos problemas da polícia. Open Subtitles لذا لا يستطيع المحافظ أن يعزل قوة الشرطة
    Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. Open Subtitles لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً.
    - É como nesses países onde o exército derruba o Presidente. Open Subtitles إنه كتلك البلدان الغريبة حيث رجال الجيش حين يطيحون بالرئيس
    Informei o Presidente do Homem Furioso. Suponho que se trata disso. Open Subtitles أطلعتُ الرئيسَ على الرجلِ الغاضبِ وأظن أن هذا هو السبب
    Portanto, um agente Russo vai matar o Presidente Russo, é isso? Open Subtitles إذاً, عميل روسي سوف يقتل الرّئيس الرّوسي، أليس كذلك ؟
    Se gosta da América, vote Mays Gilliam para Presidente. Open Subtitles إذا تحب أمريكا فصوت لميز جيليم , للرئاسة
    O exército deporá o Presidente e nomeará Ivan Tretiak líder da Rússia. Open Subtitles ان القوات ستخلع الرئيس وسيتم تنصيب ايفان تيتريك كرئيس وقائد لروسيا
    Quando o Presidente do Bronx e o senador estatal vêm à nossa aula, o Bronx pode mudar atitudes. TED وعندما ظهر رئيس حي برونكس وسيناتور الولاية يأتي إلى فصلنا، صدقوني، يستطيع برونك تغيير المواقف الآن.
    Por uma vez, sabemos de facto onde estão os nossos filhos, Sr. Presidente. Open Subtitles و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا.
    Estou a tentar entrar nos ficheiros pessoais do Presidente. Open Subtitles أنا أحاول الدخول على الملفات الشخصية لرئيس البلدية
    Não, senhor. O Presidente da Câmara já não janta aqui. Ele morreu. Open Subtitles لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا بعد الان ، لقد مات يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد