Tornou-se famosa com o Presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. | TED | اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية. |
No dia seguinte, o Presidente Yanukovych fugiu da Ucrânia. | TED | وفي اليوم التالي، هرب الرئيس ينكوفيتش من أوكرانيا. |
Enquanto eu ouvia o Presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. | TED | و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها. |
Senhora Presidente, há outra coisa de que deveria ter conhecimento. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه |
A Presidente da Câmara Ross faz um grande jogo ao afastar os homens das posições de poder na sociedade. | Open Subtitles | العمدة روس تقوم بلعبة كبيرة من الحقيقة أنه بإزاحة الرجال من مواقع السلطة و النفوذ في المجتمع |
Vou voltar ao Presidente Tong e ao seu povo em Quiribáti. | TED | اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي. |
Mas Paul contestou essas decisões e confirmou um desfile para a véspera da tomada de posse do Presidente Woodrow Wilson. | TED | لكنّ باول تمكنت من إلغاء هذه القرارات وأكّدت حدوث احتجاج جماهيري قبل تنصيب الرئيس الجديد المنتخب وودرو ويلسون. |
Fiquei contente ao ver que o Presidente Obama apoiou a estratégia do banco de combustível nuclear quando discursou em Praga, há umas semanas. | TED | وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى. |
O Presidente envia as suas sinceras desculpas pelo sucedido. | Open Subtitles | الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث. |
Enquanto o Presidente não fez qualquer esforço para minimizar a crise, pediu a todas as pessoas em todo o país para se manterem calmas. | Open Subtitles | في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء. |
Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
O Presidente pediu-me para vir até cá para falar consigo. | Open Subtitles | الرئيس طلب مني أن آتي الى هنا وأتكلم معك |
Sr. Presidente, vamos deixar aquele comuna vomitar em cima de nós? | Open Subtitles | سيدى الرئيس لن تدع هذا الأحمق يدخل علينا هكذا ؟ |
Deve estar orgulhosa, madame, em ter um Presidente assim. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى. |
Bom, você precisa é ter as iniciais de um vice Presidente na nota antes de lhe entregar o dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال |
Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
A demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo Presidente. | Open Subtitles | هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد |
E os mantimentos médicos estão a acabar novamente. Senhora Presidente. | Open Subtitles | والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببطئ ثانية سيدتي الرئيسة |
Em caso de empate, é a Presidente quem decide. | Open Subtitles | في حالة تساوي الاصوات فستقوم الرئيسة بالاختيار الحاسم |
O Presidente remodelou a fábrica para que ficassem separados. | Open Subtitles | لقد أعاد العمدة تصميم المصنع ليفصلهما عن بعضهما |
Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser Presidente. | Open Subtitles | آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما |
O Presidente não pode interferir nos problemas da polícia. | Open Subtitles | لذا لا يستطيع المحافظ أن يعزل قوة الشرطة |
Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. | Open Subtitles | لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً. |
- É como nesses países onde o exército derruba o Presidente. | Open Subtitles | إنه كتلك البلدان الغريبة حيث رجال الجيش حين يطيحون بالرئيس |
Informei o Presidente do Homem Furioso. Suponho que se trata disso. | Open Subtitles | أطلعتُ الرئيسَ على الرجلِ الغاضبِ وأظن أن هذا هو السبب |
Portanto, um agente Russo vai matar o Presidente Russo, é isso? | Open Subtitles | إذاً, عميل روسي سوف يقتل الرّئيس الرّوسي، أليس كذلك ؟ |
Se gosta da América, vote Mays Gilliam para Presidente. | Open Subtitles | إذا تحب أمريكا فصوت لميز جيليم , للرئاسة |
O exército deporá o Presidente e nomeará Ivan Tretiak líder da Rússia. | Open Subtitles | ان القوات ستخلع الرئيس وسيتم تنصيب ايفان تيتريك كرئيس وقائد لروسيا |
Quando o Presidente do Bronx e o senador estatal vêm à nossa aula, o Bronx pode mudar atitudes. | TED | وعندما ظهر رئيس حي برونكس وسيناتور الولاية يأتي إلى فصلنا، صدقوني، يستطيع برونك تغيير المواقف الآن. |
Por uma vez, sabemos de facto onde estão os nossos filhos, Sr. Presidente. | Open Subtitles | و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا. |
Estou a tentar entrar nos ficheiros pessoais do Presidente. | Open Subtitles | أنا أحاول الدخول على الملفات الشخصية لرئيس البلدية |
Não, senhor. O Presidente da Câmara já não janta aqui. Ele morreu. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا بعد الان ، لقد مات يا سيدي |